< Zaburi 112 >
1 Msifuni Bwana. Heri mtu yule amchaye Bwana, mtu yule apendezwaye sana na amri zake.
Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 Watoto wake watakuwa wenye uwezo katika nchi, kizazi cha watu waadilifu kitabarikiwa.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Nyumbani mwake kuna mali na utajiri, haki yake hudumu milele.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Hata gizani nuru humzukia mtu mwadilifu, yule mwenye rehema, huruma na haki.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Mema yatamjia mtu yule aliye mkarimu na mwenye kukopesha bila riba, anayefanya mambo yake kwa haki.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
6 Hakika hatatikisika kamwe, mtu mwenye haki atakumbukwa milele.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 Hataogopa habari mbaya, moyo wake ni thabiti, ukimtegemea Bwana.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 Moyo wake ni salama, hatakuwa na hofu, mwishoni ataona ushindi dhidi ya adui zake.
Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 Ametawanya vipawa vyake kwa ukarimu akawapa maskini; haki yake hudumu milele; pembe yake itatukuzwa kwa heshima.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
10 Mtu mwovu ataona na kuchukizwa, atasaga meno yake na kutoweka, kutamani kwa mtu mwovu kutaishia patupu.
Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.