< Zaburi 112 >

1 Msifuni Bwana. Heri mtu yule amchaye Bwana, mtu yule apendezwaye sana na amri zake.
Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements.
2 Watoto wake watakuwa wenye uwezo katika nchi, kizazi cha watu waadilifu kitabarikiwa.
His seede shall be mightie vpon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
3 Nyumbani mwake kuna mali na utajiri, haki yake hudumu milele.
Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
4 Hata gizani nuru humzukia mtu mwadilifu, yule mwenye rehema, huruma na haki.
Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful and full of copassion and righteous.
5 Mema yatamjia mtu yule aliye mkarimu na mwenye kukopesha bila riba, anayefanya mambo yake kwa haki.
A good man is mercifull and lendeth, and will measure his affaires by iudgement.
6 Hakika hatatikisika kamwe, mtu mwenye haki atakumbukwa milele.
Surely he shall neuer be moued: but the righteous shalbe had in euerlasting remembrance.
7 Hataogopa habari mbaya, moyo wake ni thabiti, ukimtegemea Bwana.
He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord.
8 Moyo wake ni salama, hatakuwa na hofu, mwishoni ataona ushindi dhidi ya adui zake.
His heart is stablished: therefore he will not feare, vntill he see his desire vpon his enemies.
9 Ametawanya vipawa vyake kwa ukarimu akawapa maskini; haki yake hudumu milele; pembe yake itatukuzwa kwa heshima.
He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory.
10 Mtu mwovu ataona na kuchukizwa, atasaga meno yake na kutoweka, kutamani kwa mtu mwovu kutaishia patupu.
The wicked shall see it and be angrie: he shall gnash with his teeth, and consume away: the desire of the wicked shall perish.

< Zaburi 112 >