< Zaburi 112 >

1 Msifuni Bwana. Heri mtu yule amchaye Bwana, mtu yule apendezwaye sana na amri zake.
Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!
2 Watoto wake watakuwa wenye uwezo katika nchi, kizazi cha watu waadilifu kitabarikiwa.
Hans Æt bliver mægtig paa Jord, den Oprigtiges Slægt velsignes;
3 Nyumbani mwake kuna mali na utajiri, haki yake hudumu milele.
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
4 Hata gizani nuru humzukia mtu mwadilifu, yule mwenye rehema, huruma na haki.
For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig, retfærdig.
5 Mema yatamjia mtu yule aliye mkarimu na mwenye kukopesha bila riba, anayefanya mambo yake kwa haki.
Salig den, der ynkes og laaner ud og styrer sine Sager med Ret;
6 Hakika hatatikisika kamwe, mtu mwenye haki atakumbukwa milele.
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
7 Hataogopa habari mbaya, moyo wake ni thabiti, ukimtegemea Bwana.
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid til HERREN;
8 Moyo wake ni salama, hatakuwa na hofu, mwishoni ataona ushindi dhidi ya adui zake.
fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
9 Ametawanya vipawa vyake kwa ukarimu akawapa maskini; haki yake hudumu milele; pembe yake itatukuzwa kwa heshima.
til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
10 Mtu mwovu ataona na kuchukizwa, atasaga meno yake na kutoweka, kutamani kwa mtu mwovu kutaishia patupu.
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet.

< Zaburi 112 >