< Zaburi 112 >

1 Msifuni Bwana. Heri mtu yule amchaye Bwana, mtu yule apendezwaye sana na amri zake.
你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人便為有福!
2 Watoto wake watakuwa wenye uwezo katika nchi, kizazi cha watu waadilifu kitabarikiwa.
他的後裔在世必強盛; 正直人的後代必要蒙福。
3 Nyumbani mwake kuna mali na utajiri, haki yake hudumu milele.
他家中有貨物,有錢財; 他的公義存到永遠。
4 Hata gizani nuru humzukia mtu mwadilifu, yule mwenye rehema, huruma na haki.
正直人在黑暗中,有光向他發現; 他有恩惠,有憐憫,有公義。
5 Mema yatamjia mtu yule aliye mkarimu na mwenye kukopesha bila riba, anayefanya mambo yake kwa haki.
施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。
6 Hakika hatatikisika kamwe, mtu mwenye haki atakumbukwa milele.
他永不動搖; 義人被記念,直到永遠。
7 Hataogopa habari mbaya, moyo wake ni thabiti, ukimtegemea Bwana.
他必不怕凶惡的信息; 他心堅定,倚靠耶和華。
8 Moyo wake ni salama, hatakuwa na hofu, mwishoni ataona ushindi dhidi ya adui zake.
他心確定,總不懼怕, 直到他看見敵人遭報。
9 Ametawanya vipawa vyake kwa ukarimu akawapa maskini; haki yake hudumu milele; pembe yake itatukuzwa kwa heshima.
他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。
10 Mtu mwovu ataona na kuchukizwa, atasaga meno yake na kutoweka, kutamani kwa mtu mwovu kutaishia patupu.
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。

< Zaburi 112 >