< Zaburi 111 >

1 Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
2 Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
3 Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
4 Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
5 Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
6 Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
7 Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
8 Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
9 Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
10 Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.

< Zaburi 111 >