< Zaburi 111 >

1 Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
2 Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
The works of the LORD [are] great, sought out by all them that have pleasure in them.
3 Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
His work [is] honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
5 Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
8 Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.

< Zaburi 111 >