< Zaburi 11 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Kwa Bwana ninakimbilia, unawezaje basi kuniambia: “Ruka kama ndege kwenye mlima wako.
Bawipa awh thuk loet nyng. Kaw amyihna nang ing na ti; Pha amyihna na tlang awh ding hlah.
2 Hebu tazama, waovu wanapinda pinde zao, huweka mishale kwenye uzi wake, wakiwa gizani ili kuwapiga wale wanyofu wa moyo.
Toek mai lah, thlak che ing licung hawi nawh; than a hypnaak awhkawng thlakdyng ce a lingbyi awh kah aham a licung qui awh laa met hyt hy.
3 Wakati misingi imeharibiwa, mwenye haki anaweza kufanya nini?”
A lungsym ce ni hqe peek hoek awhtaw, thlakdyng ing ikaw asai thai hly tang,” na ti?
4 Bwana yuko ndani ya Hekalu lake takatifu; Bwana yuko kwenye kiti chake cha enzi mbinguni. Huwaangalia wana wa watu, macho yake yanawajaribu.
Bawipa taw bawkim ciim khuina awm nawh; Bawipa taw ak khan ngawihdoelh awh awm hy. Thlanghqing capakhqi ce khoem nawh; amik ing cekkhqi ce nym anai poepa hy.
5 Bwana huwajaribu wenye haki, lakini waovu na wanaopenda jeuri, nafsi yake huwachukia.
Bawipa ing thlakdyng nym anai nawh; thlak chekhqi ingkaw kawpoek sekhqi taw ang myihla ing sawh na hy.
6 Atawanyeshea waovu makaa ya moto mkali na kiberiti kinachowaka, upepo wenye joto kali ndio fungu lao.
Thlak chekhqi ak khanawh mai-eh ingkaw katmai tlan sak kaw; ak hlawk soeih khawhli ce a mingmih a pang kawi na awm kaw.
7 Kwa kuwa Bwana ni mwenye haki, yeye hupenda haki. Wanyofu watauona uso wake.
Bawipa taw a dyng a dawngawh, ak thym ik-oeih ce lungna hy; kawlung ak dyngkhqi ingtaw a haai ce hu kawm uh.

< Zaburi 11 >