< Zaburi 108 >
1 Wimbo. Zaburi ya Daudi. Ee Mungu, moyo wangu ni thabiti; nitaimba na kusifu kwa moyo wangu wote.
Kathutkung: Devit Oe Cathut, ka lungthin heh a cak, pholennae na poe haw la ka sak han. Ka bawilennae totouh na poe han.
2 Amka, kinubi na zeze! Nitayaamsha mapambazuko.
Ratoung tamawi kâhlaw haw. Kai hai amom ka kâhlaw han.
3 Nitakusifu wewe, Ee Bwana, katikati ya mataifa; nitaimba habari zako, katikati ya jamaa za watu.
Oe BAWIPA, tamimaya hmalah na pholen han. Miphunnaw rahak vah, nang koe pholennae la ka sak han.
4 Kwa maana upendo wako ni mkuu, ni juu kuliko mbingu; uaminifu wako unazifikia anga.
Bangkongtetpawiteh, na lungmanae ni kalvannaw totouh thoseh, na lawkkatang ni tâmai totouh thoseh a pha.
5 Ee Mungu, utukuzwe juu ya mbingu, utukufu wako na uenee duniani kote.
Oe Cathut, kalvannaw lathueng tawm lah awm nateh, na bawilennae teh talai van pueng lathueng vah, tawm lah awm seh.
6 Tuokoe na utusaidie kwa mkono wako wa kuume, ili wale uwapendao wapate kuokolewa.
Na pahren e naw hlout sak lah ao awh nahanelah, aranglae kut hoi rungngang nateh, na thai pouh haw.
7 Mungu amenena kutoka patakatifu pake: “Nitaigawa Shekemu kwa ushindi na kulipima Bonde la Sukothi.
Cathut ni, a thoungnae lahoi ka konawm vaiteh, Shekhem hah ka pek han. Sukoth ram hah koung ka bangnue han telah a ti.
8 Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala.
Gilead teh kaie lah ao teh, Manasseh teh kai doeh. Ephraim hai kai hanlah bawilakhung lah ao teh, Judah teh ka tahroe lah ao.
9 Moabu ni sinia langu la kunawia, juu ya Edomu natupa kiatu changu; nashangilia kwa kushindwa kwa Ufilisti.”
Moab teh tui kamhluknae hlaam lah ao teh, Edom van vah khokkhawm ka tâkhawng han. Filistin van vah tânae ka pang han.
10 Ni nani atakayenipeleka hadi mji wenye ngome? Ni nani atakayeniongoza hadi nifike Edomu?
Ka cak e khopui dawk apinimaw na kaênkhai han. Edom vah apinimaw na hrawi han.
11 Ee Mungu, si ni wewe uliyetukataa sisi, na hutoki tena na majeshi yetu?
Oe Cathut, kai na ka pahnawt e nang ni na sak e nahoehmaw. Oe Cathut, kaimae ransanaw hoi cungtalah na ka cet hoeh e nang ni na sak nahoehmaw.
12 Tuletee msaada dhidi ya adui, kwa maana msaada wa mwanadamu haufai kitu.
Runae thung hoi na kabawm haw. Bangkongtetpawiteh, taminaw e kabawpnae teh cungkeihoeh.
13 Kwa msaada wa Mungu tutapata ushindi, naye atawaponda adui zetu.
Cathut hoi cungtalah maimouh teh, taranhawi laihoi sak awh han. Bangkongtetpawiteh, ama teh, maimae tarannaw rep kacuengroekung doeh.