< Mithali 29 >

1 Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi, ataangamia ghafula, wala hapati dawa.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi; waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti, bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili, anautandaza wavu kuitega miguu yake.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7 Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini, bali mwovu hajishughulishi na hilo.
The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
8 Wenye mzaha huuchochea mji, bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu, mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu na hutafuta kumuua mtu mnyofu.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 Mpumbavu huonyesha hasira yake yote, bali mwenye hekima hujizuia.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 Kama mtawala akisikiliza uongo, maafisa wake wote huwa waovu.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili: Bwana hutia nuru macho yao wote wawili.
The poor man and the oppressor have this in common: YHWH gives sight to the eyes of both.
14 Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki, kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Fimbo ya maonyo hutia hekima, bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo humwaibisha mama yake.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Wakati waovu wanapostawi, pia dhambi vivyo hivyo, lakini wenye haki wataliona anguko lao.
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17 Mrudi mwanao, naye atakupa amani, atakufurahisha nafsi yako.
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia, bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
19 Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu, ajapoelewa, hataitikia.
A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani, atamletea sikitiko mwishoni.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi, naye mtu mwenye hasira ya haraka hutenda dhambi nyingi.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23 Kiburi cha mtu humshusha, bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu hupata heshima.
A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24 Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25 Kuwaogopa watu huwa ni mtego, bali yeyote amtumainiaye Bwana atakuwa salama.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in YHWH will be set on high.
26 Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala, bali mtu hupata haki kutoka kwa Bwana.
Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from YHWH.
27 Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu; waovu huwachukia sana wenye haki.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

< Mithali 29 >