< Mithali 29 >

1 Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi, ataangamia ghafula, wala hapati dawa.
A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
2 Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi; waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.
When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
3 Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.
When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
4 Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti, bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.
A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
5 Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili, anautandaza wavu kuitega miguu yake.
He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
6 Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.
A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
7 Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini, bali mwovu hajishughulishi na hilo.
A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
8 Wenye mzaha huuchochea mji, bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.
Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
9 Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu, mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.
A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
10 Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu na hutafuta kumuua mtu mnyofu.
Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
11 Mpumbavu huonyesha hasira yake yote, bali mwenye hekima hujizuia.
A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
12 Kama mtawala akisikiliza uongo, maafisa wake wote huwa waovu.
When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
13 Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili: Bwana hutia nuru macho yao wote wawili.
When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
14 Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki, kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.
When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
15 Fimbo ya maonyo hutia hekima, bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo humwaibisha mama yake.
Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
16 Wakati waovu wanapostawi, pia dhambi vivyo hivyo, lakini wenye haki wataliona anguko lao.
When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
17 Mrudi mwanao, naye atakupa amani, atakufurahisha nafsi yako.
Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honor to your soul.
18 Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia, bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
19 Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu, ajapoelewa, hataitikia.
A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
20 Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.
If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
21 Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani, atamletea sikitiko mwishoni.
He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi, naye mtu mwenye hasira ya haraka hutenda dhambi nyingi.
A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
23 Kiburi cha mtu humshusha, bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu hupata heshima.
Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honor.
24 Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
25 Kuwaogopa watu huwa ni mtego, bali yeyote amtumainiaye Bwana atakuwa salama.
[they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
26 Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala, bali mtu hupata haki kutoka kwa Bwana.
Many wait on the favor of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
27 Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu; waovu huwachukia sana wenye haki.
A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.

< Mithali 29 >