< Mithali 29 >
1 Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi, ataangamia ghafula, wala hapati dawa.
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi; waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
4 Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti, bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili, anautandaza wavu kuitega miguu yake.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini, bali mwovu hajishughulishi na hilo.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Wenye mzaha huuchochea mji, bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu, mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
10 Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu na hutafuta kumuua mtu mnyofu.
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 Mpumbavu huonyesha hasira yake yote, bali mwenye hekima hujizuia.
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
12 Kama mtawala akisikiliza uongo, maafisa wake wote huwa waovu.
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili: Bwana hutia nuru macho yao wote wawili.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki, kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Fimbo ya maonyo hutia hekima, bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo humwaibisha mama yake.
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Wakati waovu wanapostawi, pia dhambi vivyo hivyo, lakini wenye haki wataliona anguko lao.
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 Mrudi mwanao, naye atakupa amani, atakufurahisha nafsi yako.
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia, bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu, ajapoelewa, hataitikia.
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani, atamletea sikitiko mwishoni.
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi, naye mtu mwenye hasira ya haraka hutenda dhambi nyingi.
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 Kiburi cha mtu humshusha, bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu hupata heshima.
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 Kuwaogopa watu huwa ni mtego, bali yeyote amtumainiaye Bwana atakuwa salama.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala, bali mtu hupata haki kutoka kwa Bwana.
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu; waovu huwachukia sana wenye haki.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].