< Mithali 29 >

1 Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi, ataangamia ghafula, wala hapati dawa.
Човек, който често е изобличаван, закоравява врата си. Внезапно ще се съкруши и то без поправление.
2 Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi; waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.
Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат.
3 Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.
Който обича мъдростта, радва баща си, Но който дружи с блудници, разпилява имота му.
4 Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti, bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.
Чрез правосъдие царят утвърждава земята си. А който придобива подаръци я съсипва.
5 Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili, anautandaza wavu kuitega miguu yake.
Човек, който ласкае ближния си, Простира мрежа пред стъпките му.
6 Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.
В беззаконието на лош човек има примка. А праведният пее и се радва.
7 Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini, bali mwovu hajishughulishi na hilo.
Праведният внимава в съдбата на бедните; Нечестивият няма даже разум, за да я узнае.
8 Wenye mzaha huuchochea mji, bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.
Присмивателите запалят града, Но мъдрите усмиряват гнева.
9 Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu, mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.
Ако мъдър човек има спор с безумен, Тоя се разярява, смее се и няма спокойствие.
10 Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu na hutafuta kumuua mtu mnyofu.
Кръвопийци мъже мразят непорочния, Но праведните се грижат за живота му.
11 Mpumbavu huonyesha hasira yake yote, bali mwenye hekima hujizuia.
Безумният изригва целия си гняв, А мъдрият го задържа и укротява.
12 Kama mtawala akisikiliza uongo, maafisa wake wote huwa waovu.
Ако слуша управителят лъжливи думи, То всичките му слуги стават нечестиви.
13 Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili: Bwana hutia nuru macho yao wote wawili.
Сиромах и притеснител се срещат: Господ просвещава очите на всички тях.
14 Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki, kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.
Когато цар съди вярно сиромасите, Престолът му ще бъде утвърден за винаги.
15 Fimbo ya maonyo hutia hekima, bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo humwaibisha mama yake.
Тоягата и изобличението дават мъдрост, А пренебрегнатото дете засрамва майка си.
16 Wakati waovu wanapostawi, pia dhambi vivyo hivyo, lakini wenye haki wataliona anguko lao.
Когато нечестивите са на власт, беззаконието се умножава, Но праведните ще видят падането им.
17 Mrudi mwanao, naye atakupa amani, atakufurahisha nafsi yako.
Наказвай сина си, и той ще те успокои, Да! ще даде наследство на душата ти.
18 Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia, bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
Дето няма пророческо видение людете се разюздават, А който пази закона е блажен.
19 Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu, ajapoelewa, hataitikia.
Слугата не се поправя с думи, Защото, при все че разбира, не обръща внимание.
20 Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.
Видял ли си човек прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
21 Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani, atamletea sikitiko mwishoni.
Ако глези някой слугата си от детинство, Най-после той ще му стане като син.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi, naye mtu mwenye hasira ya haraka hutenda dhambi nyingi.
Гневлив човек възбужда препирни, И сприхав човек беззаконствува много.
23 Kiburi cha mtu humshusha, bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu hupata heshima.
Гордостта на човека ще го смири, А смиреният ще придобие чест.
24 Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
Който е съдружник на крадец мрази своята си душа; Той слуша заклеването, а не обажда.
25 Kuwaogopa watu huwa ni mtego, bali yeyote amtumainiaye Bwana atakuwa salama.
Страхът от човека туря примка, А който уповава на Господа ще бъде поставен на високо.
26 Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala, bali mtu hupata haki kutoka kwa Bwana.
Мнозина търсят благословението на управителя, Но съдбата на човека е от Господа.
27 Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu; waovu huwachukia sana wenye haki.
Несправедлив човек е мерзост за праведните; И който ходи в прав път е мерзост за нечестивите.

< Mithali 29 >