< Mithali 21 >

1 Moyo wa mfalme uko katika mkono wa Bwana; huuongoza kama mkondo wa maji, popote apendapo.
Срце је царево у руци Господу као потоци водени; куда год хоће, савија га.
2 Njia zote za mwanadamu huonekana sawa kwake, bali Bwana huupima moyo.
Сваки се пут човеку чини прав, али Господ испитује срца.
3 Kufanya yaliyo sawa na haki inakubalika zaidi kwa Bwana kuliko dhabihu.
Да се чини правда и суд, милије је Господу него жртва.
4 Macho ya kudharau na moyo wa kiburi, ambavyo ni taa ya waovu, vyote ni dhambi!
Поносите очи и надуто срце и орање безбожничко грех је.
5 Mipango ya mwenye bidii huelekeza kwenye faida, kama vile kwa hakika pupa huelekeza kwenye umaskini.
Мисли вредног човека доносе обиље, а сваког нагла сиромаштво.
6 Mali iliyopatikana kwa ulimi wa uongo ni mvuke upitao upesi na mtego wa kufisha.
Благо сабрано језиком лажљивим таштина је која пролази међу оне који траже смрт.
7 Jeuri ya waovu itawaburuta mbali, kwa kuwa wanakataa kufanya yaliyo sawa.
Грабеж безбожних однеће их, јер не хтеше чинити што је право.
8 Njia ya mwenye hatia ni ya upotovu, bali tabia ya mtu asiye na hatia ni nyofu.
Чији је пут крив, он је туђ; а ко је чист, његово је дело право.
9 Ni afadhali kuishi pembeni mwa paa la nyumba, kuliko kuishi nyumba moja na mke mgomvi.
Боље је седети у углу од крова него са женом свадљивом у кући заједничкој.
10 Mtu mwovu hutamani sana ubaya, jirani yake hapati huruma kutoka kwake.
Душа безбожникова жели зло, ни пријатељ његов не налази милости у њега.
11 Wakati mwenye mzaha ameadhibiwa, mjinga hupata hekima; wakati mtu mwenye hekima afundishwapo, hupata maarifa.
Кад подсмевач бива каран, луди мудра; и кад се мудри поучава, прима знање.
12 Mwenye Haki huyajua yanayotendeka katika nyumba za waovu, naye atawaangamiza waovu.
Учи се праведник од куће безбожникове, кад се безбожници обарају у зло.
13 Mtu akiziba masikio asisikie kilio cha maskini, yeye pia atalia, wala hatajibiwa.
Ко затискује ухо своје од вике убогог, викаће и сам, али неће бити услишен.
14 Zawadi itolewayo kwa siri hutuliza hasira na rushwa iliyofichwa kwenye nguo hutuliza ghadhabu kali.
Дар у тајности утишава гнев и поклон у недрима жестоку срдњу.
15 Wakati haki imetendeka, huleta furaha kwa wenye haki, bali kitisho kwa watenda mabaya.
Радост је праведнику чинити што је право, а страх онима који чине безакоње.
16 Mtu anayepotea kutoka mapito ya ufahamu, hupumzika katika kundi la waliokufa.
Човек који зађе с пута мудрости починуће у збору мртвих.
17 Mtu apendaye anasa atakuwa maskini, yeyote apendaye mvinyo na mafuta kamwe hatakuwa tajiri.
Ко љуби весеље, биће сиромах; ко љуби вино и уље, неће се обогатити.
18 Waovu huwa fidia kwa ajili ya wenye haki, nao wasio waaminifu kwa ajili ya wanyofu.
Откуп за праведнике биће безбожник и за добре безаконик.
19 Ni afadhali kuishi jangwani kuliko kuishi na mke mgomvi na mkorofi.
Боље је живети у земљи пустој него са женом свадљивом и гневљивом.
20 Katika nyumba ya mwenye hekima kuna akiba ya vyakula vizuri na mafuta, lakini mtu mpumbavu hutafuna vyote alivyo navyo.
Драгоцено је благо и уље у стану мудрога, а човек безуман прождире га.
21 Yeye afuatiaye haki na upendo hupata uzima, mafanikio na heshima.
Ко иде за правдом и милошћу, наћи ће живот, правду и славу.
22 Mtu mwenye hekima huushambulia mji wa wenye nguvu, na kuangusha ngome wanazozitegemea.
У град јаких улази мудри, и обара силу у коју се уздају.
23 Yeye alindaye kinywa chake na ulimi wake hujilinda na maafa.
Ко чува уста своја и језик свој, чува душу своју од невоља.
24 Mtu mwenye kiburi na majivuno, “Mdhihaki” ndilo jina lake; hutenda mambo kwa kiburi kilichozidi.
Поноситом и обесном име је подсмевач, који све ради бесно и охоло.
25 Kutamani sana kwa mvivu kutakuwa kifo chake, kwa sababu mikono yake haitaki kufanya kazi.
Лењивца убија жеља, јер руке његове неће да раде;
26 Mchana kutwa hutamani zaidi, lakini mnyofu hutoa pasipo kuzuia.
Сваки дан жели; а праведник даје и не штеди.
27 Dhabihu ya mtu mwovu ni chukizo, si zaidi sana itolewapo kwa nia mbaya!
Жртва је безбожничка гад, а камоли кад је приносе у греху?
28 Shahidi wa uongo ataangamia, bali maneno ya mwenye kusikia yatadumu.
Лажни сведок погинуће, а човек који слуша говориће свагда.
29 Mtu mwovu ana uso wa ushupavu, bali mtu mnyofu huzifikiria njia zake.
Безбожник је безобразан, а праведник удешава своје путе.
30 Hakuna hekima, wala akili, wala mpango unaoweza kufaulu dhidi ya Bwana.
Нема мудрости ни разума ни савета насупрот Богу.
31 Farasi huandaliwa kwa ajili ya siku ya vita, bali ushindi huwa kwa Bwana.
Коњ се опрема за дан боја, али је у Господа спасење.

< Mithali 21 >