< Mithali 2 >

1 Mwanangu, kama utayakubali maneno yangu na kuyaweka akiba maagizo yangu ndani mwako,
ای پسرم، اگر به سخنانم گوش بدهی و دستورهای مرا اطاعت کنی،
2 kutega sikio lako kwenye hekima na kuweka moyo wako katika ufahamu,
به حکمت گوش فرا دهی و طالب دانایی باشی،
3 na kama ukiita busara na kuita kwa sauti ufahamu,
و اگر به دنبال فهم و بصیرت بگردی
4 na kama utaitafuta kama fedha na kuitafuta sana kama hazina iliyofichwa,
و آن را مانند نقره و گنجهای پنهان بطلبی تا به چنگ آری،
5 ndipo utakapoelewa kumcha Bwana na kupata maarifa ya Mungu.
آنگاه خدا را خواهی شناخت و اهمیت خداترسی را خواهی آموخت.
6 Kwa maana Bwana hutoa hekima, na kinywani mwake hutoka maarifa na ufahamu.
خداوند بخشندهٔ حکمت است و سخنان دهان او به انسان فهم و دانش می‌بخشد.
7 Anahifadhi ushindi kwa ajili ya mwadilifu, yeye ni ngao kwa wale wasio na lawama,
او به درستکاران حکمت می‌بخشد و از آنها محافظت می‌نماید.
8 kwa kuwa hulinda mwenendo wa mwenye haki na kuhifadhi njia ya waaminifu wake.
او از اشخاص با انصاف و خداشناس حمایت می‌کند.
9 Ndipo utafahamu lipi lililo kweli na haki na sawa: yaani kila njia nzuri.
اگر به سخنانم گوش بدهی، خواهی فهمید که عدالت، انصاف و صداقت چیست و راه درست کدام است.
10 Kwa maana hekima itaingia moyoni mwako, nayo maarifa yataifurahisha nafsi yako.
حکمت جزو وجود تو خواهد شد و دانش به تو لذت خواهد بخشید.
11 Busara itakuhifadhi na ufahamu utakulinda.
بصیرت و فهم تو، از تو محافظت خواهد کرد.
12 Hekima itakuokoa kutoka njia za waovu, kutoka kwa watu ambao maneno yao yamepotoka,
و تو را از افراد بدکار دور نگه خواهد داشت افرادی که سخنانشان انسان را منحرف می‌سازد،
13 wale waachao mapito yaliyonyooka wakatembea katika njia za giza,
افرادی که از راه راست برگشته‌اند و در ظلمت گناه زندگی می‌کنند،
14 wale wapendao kutenda mabaya na kufurahia upotovu wa ubaya,
افرادی که از کارهای نادرست لذت می‌برند و از کجروی و شرارت خرسند می‌شوند،
15 ambao mapito yao yamepotoka na ambao ni wapotovu katika njia zao.
و هر کاری که انجام می‌دهند از روی حقه‌بازی و نادرستی است.
16 Itakuokoa pia kutokana na mwanamke kahaba, kutokana na mke aliyepotoka mwenye maneno ya kushawishi kutenda ubaya,
حکمت می‌تواند تو را از زنان بدکاره و سخنان فریبنده‌شان نجات دهد.
17 aliyemwacha mwenzi wa ujana wake na kupuuza agano alilofanya mbele ya Mungu.
این گونه زنان، شوهران خود را رها نموده، پیمان مقدّس زناشویی را شکسته‌اند.
18 Kwa maana nyumba yake huelekea kwenye kifo na mapito yake kwenye roho za waliokufa.
مردانی که به خانه‌های چنین زنانی قدم می‌گذارند، به سوی مرگ و نیستی پیش می‌روند و به مسیر حیات باز نمی‌گردند.
19 Hakuna yeyote aendaye kwake akarudi, au kufikia mapito ya uzima.
20 Hivyo utatembea katika njia za watu wema na kushikamana na mapito ya wenye haki.
اما تو راه خداشناسان را پیش بگیر و از راه راست منحرف نشو،
21 Kwa maana wanyofu wataishi katika nchi, nao wasio na lawama watabakia ndani yake.
زیرا درستکاران و خداشناسان در زمین زندگی خواهند کرد،
22 Bali waovu watakatiliwa mbali kutoka nchi, nao wasio waaminifu watangʼolewa kutoka humo.
ولی بدکاران و خدانشناسان از زمین ریشه‌کن خواهند شد.

< Mithali 2 >