< Mithali 2 >

1 Mwanangu, kama utayakubali maneno yangu na kuyaweka akiba maagizo yangu ndani mwako,
My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
2 kutega sikio lako kwenye hekima na kuweka moyo wako katika ufahamu,
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
3 na kama ukiita busara na kuita kwa sauti ufahamu,
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
4 na kama utaitafuta kama fedha na kuitafuta sana kama hazina iliyofichwa,
If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
5 ndipo utakapoelewa kumcha Bwana na kupata maarifa ya Mungu.
then you will understand the fear of YHWH, and find the knowledge of God.
6 Kwa maana Bwana hutoa hekima, na kinywani mwake hutoka maarifa na ufahamu.
For YHWH gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
7 Anahifadhi ushindi kwa ajili ya mwadilifu, yeye ni ngao kwa wale wasio na lawama,
He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
8 kwa kuwa hulinda mwenendo wa mwenye haki na kuhifadhi njia ya waaminifu wake.
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his faithful ones.
9 Ndipo utafahamu lipi lililo kweli na haki na sawa: yaani kila njia nzuri.
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
10 Kwa maana hekima itaingia moyoni mwako, nayo maarifa yataifurahisha nafsi yako.
For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
11 Busara itakuhifadhi na ufahamu utakulinda.
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
12 Hekima itakuokoa kutoka njia za waovu, kutoka kwa watu ambao maneno yao yamepotoka,
to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
13 wale waachao mapito yaliyonyooka wakatembea katika njia za giza,
who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 wale wapendao kutenda mabaya na kufurahia upotovu wa ubaya,
who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
15 ambao mapito yao yamepotoka na ambao ni wapotovu katika njia zao.
who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
16 Itakuokoa pia kutokana na mwanamke kahaba, kutokana na mke aliyepotoka mwenye maneno ya kushawishi kutenda ubaya,
To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17 aliyemwacha mwenzi wa ujana wake na kupuuza agano alilofanya mbele ya Mungu.
who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
18 Kwa maana nyumba yake huelekea kwenye kifo na mapito yake kwenye roho za waliokufa.
for her house leads down to death, her paths to the dead.
19 Hakuna yeyote aendaye kwake akarudi, au kufikia mapito ya uzima.
None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
20 Hivyo utatembea katika njia za watu wema na kushikamana na mapito ya wenye haki.
that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 Kwa maana wanyofu wataishi katika nchi, nao wasio na lawama watabakia ndani yake.
For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
22 Bali waovu watakatiliwa mbali kutoka nchi, nao wasio waaminifu watangʼolewa kutoka humo.
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be uprooted out of it.

< Mithali 2 >