< Mithali 17 >
1 Afadhali kula ukoko mkavu ukiwa na amani na utulivu kuliko kukaa kwenye nyumba ya karamu kukiwa na magomvi.
Бољи је залогај сувог хлеба с миром него кућа пуна поклане стоке са свађом.
2 Mtumishi mwenye hekima atatawala juu ya mwana aaibishaye, naye atashirikiana katika urithi kama mmoja wa hao ndugu.
Разуман слуга биће господар над сином срамотним и с браћом ће делити наследство.
3 Kalibu ni kwa ajili ya fedha na tanuru ni kwa ajili ya dhahabu, bali Bwana huujaribu moyo.
Топионица је за сребро и пећ за злато, а срца искушава Господ.
4 Mtu mwovu husikiliza midomo mibaya; mwongo husikiliza kwa makini ulimi wa madhara.
Зао човек пази на усне зле, а лажљивац слуша језик пакостан.
5 Yeye anaye mdhihaki maskini huonyesha dharau kwa Muumba wake; yeyote afurahiaye maafa hataepuka kuadhibiwa.
Ко се руга сиромаху, срамоти Створитеља његовог; ко се радује несрећи, неће остати без кара.
6 Wana wa wana ni taji la wazee, nao wazazi ni fahari ya watoto wao.
Венац су старцима унуци, а слава синовима оци њихови.
7 Midomo yenye uwezo wa ushawishi haimfai mpumbavu: je, ni mibaya kiasi gani zaidi midomo ya uongo kwa mtawala!
Не приличи безумном висока беседа, а камоли кнезу лажљива беседа.
8 Kipawa ni kama kito cha thamani machoni pake yeye aliye nacho; kokote kigeukiapo, hufanikiwa.
Поклон је драги камен ономе који га прима, куда се год окрене напредује.
9 Yeye anayesamehe kosa hudumisha upendo, bali yeyote arudiaye jambo hutenganisha marafiki wa karibu.
Ко покрива преступ, тражи љубав; а ко понавља ствар, раставља главне пријатеље.
10 Karipio humwingia sana mtu mwenye kutambua kuliko mapigo mia kwa mpumbavu.
Укор тишти разумног већма него лудог сто удараца.
11 Mtu mbaya hupenda kuasi tu; mjumbe asiye na huruma atatumwa dhidi yake.
Зао човек тражи само одмет, али ће се љут гласник послати на њ.
12 Ni afadhali ukutane na dubu aliyenyangʼanywa watoto wake, kuliko mpumbavu katika upumbavu wake.
Боље је да човека срете медведица којој су отети медведићи, него безумник у свом безумљу.
13 Ikiwa mtu atalipa baya kwa jema, kamwe ubaya hautaondoka katika nyumba yake.
Ко враћа зло за добро, неће се зло одмаћи од куће његове.
14 Kuanzisha ugomvi ni kama kutoboa bwawa la maji; kwa hiyo acha jambo hilo kabla mabishano hayajaanza.
Ко почне свађу, отвори уставу води; зато пре него се заметне, прођи се распре.
15 Yeye asemaye kuwa asiye na haki ana haki, naye asemaye kuwa mwenye haki hana haki: Bwana huwachukia sana wote wawili.
Ко оправда кривога и ко осуди правога, обојица су гад Господу.
16 Fedha ina faida gani mikononi mwa mpumbavu, wakati yeye hana haja ya kupata hekima?
На шта је благо безумном у руци кад нема разума да прибави мудрост?
17 Rafiki hupenda wakati wote naye ndugu amezaliwa kwa ajili ya wakati wa shida.
У свако доба љуби пријатељ, и брат постаје у невољи.
18 Mtu mjinga hupana mkono ili kuweka rehani, naye huweka dhamana kwa jirani yake.
Човек безуман даје руку и јамчи се за пријатеља свог.
19 Yeye apendaye ugomvi apenda dhambi; naye ainuaye sana lango lake hutafuta uharibifu.
Ко милује свађу, милује грех; ко подиже увис врата своја, тражи погибао.
20 Mtu mwenye moyo mpotovu hawezi kufanikiwa; naye ambaye ulimi wake ni mdanganyifu huanguka kwenye taabu.
Ко је опаког срца, неће наћи добра; и ко дволичи језиком, пашће у зло.
21 Kuwa na mwana mpumbavu huleta huzuni; hakuna furaha kwa baba wa mpumbavu.
Ко роди безумна, на жалост му је, нити ће се радовати отац лудога.
22 Moyo wenye furaha ni dawa nzuri, bali roho iliyopondeka hukausha mifupa.
Срце весело помаже као лек, а дух жалостан суши кости.
23 Mtu mwovu hukubali rushwa kwa siri ili kupotosha njia ya haki.
Безбожник прима поклон из недара да преврати путеве правди.
24 Mtu wa ufahamu huitazama hekima, lakini macho ya mpumbavu huhangaika hadi kwenye miisho ya dunia.
Разумном је на лицу мудрост, а очи безумнику врљају накрај земље.
25 Mwana mpumbavu huleta huzuni kwa baba yake na uchungu kwa yeye aliyemzaa.
Жалост је оцу свом син безуман, и јад родитељци својој.
26 Si vizuri kumwadhibu mtu asiye na hatia, au kuwapiga sana maafisa kwa ajili ya uadilifu wao.
Није добро глобити праведника, ни да кнезови бију кога што је радио право.
27 Mtu mwenye maarifa hutumia maneno kwa kujizuia, naye mtu mwenye ufahamu ana moyo wa utulivu.
Устеже речи своје човек који зна, и тиха је духа човек разуман.
28 Hata mtu mpumbavu hudhaniwa kuwa na hekima kama akinyamaza, na mwenye ufahamu kama akiuzuia ulimi wake.
И безуман кад ћути, мисли се да је мудар, и разуман, кад стискује усне своје.