< Mithali 13 >

1 Mwana mwenye hekima husikia mafundisho ya babaye, bali mwenye dharau hasikilizi maonyo.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
2 Kutoka tunda la midomo yake mtu hufurahia mambo mema, bali wasio waaminifu wanatamani sana jeuri.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
3 Yeye alindaye midomo yake hulinda nafsi yake, bali yeye asemaye kwa haraka ataangamia.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
4 Mvivu hutamani sana na hapati kitu, bali nafsi ya mwenye bidii hutoshelezwa kikamilifu.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
5 Mwenye haki huchukia uongo, bali waovu huleta aibu na fedheha.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
6 Haki humlinda mtu mwadilifu, bali uovu humwangusha mwenye dhambi.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
7 Mtu mmoja hujifanya tajiri, kumbe hana chochote; mwingine hujifanya maskini, kumbe ana utajiri mwingi.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
8 Utajiri wa mtu waweza kukomboa maisha yake, bali mtu maskini hasikii kitisho.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
9 Nuru ya mwenye haki hungʼaa sana, bali taa ya mwovu itazimwa.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
10 Kiburi huzalisha magomvi tu, bali hekima hupatikana kwa wale wanaozingatia ushauri.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
11 Fedha isiyo ya halali hupungua, bali yeye akusanyaye fedha kidogo kidogo huongezeka.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
12 Kilichotarajiwa kikikawia kuja moyo huugua, bali tumaini lililotimizwa ni mti wa uzima.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
13 Yeye anayedharau mafundisho anajiletea maangamizi, bali yeye anayeheshimu agizo hupewa tuzo.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
14 Mafundisho ya mwenye busara ni chemchemi ya uzima, ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
15 Ufahamu mzuri hupata upendeleo, bali njia ya asiye mwaminifu ni ngumu.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
16 Kila mwenye busara hutenda kwa maarifa, bali mpumbavu hudhihirisha upumbavu wake.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
17 Mjumbe mwovu huanguka kwenye taabu, bali mjumbe mwaminifu huleta uponyaji.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
18 Yeye anayedharau maonyo hupata umaskini na aibu, bali yeye anayekubali maonyo huheshimiwa.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
19 Tarajio lililotimizwa ni tamu kwa nafsi, bali wapumbavu huchukia sana kuacha ubaya.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
20 Yeye atembeaye na mwenye hekima atapata hekima, bali rafiki wa mpumbavu hupata madhara.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
21 Balaa humwandama mtenda dhambi, bali mafanikio ni thawabu kwa mwenye haki.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
22 Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi, bali mali ya wenye dhambi imehifadhiwa kwa ajili ya wenye haki.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
23 Shamba la mtu maskini laweza kuzalisha chakula kingi, bali dhuluma hukifutilia mbali.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
24 Yeye aizuiaye fimbo yake hampendi mwanawe, bali yeye ampendaye huwa mwangalifu kumwadibisha.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
25 Mwenye haki hula mpaka akaridhisha moyo wake, bali tumbo la mwovu hutaabika kwa njaa.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃

< Mithali 13 >