< Mithali 12 >

1 Yeyote apendaye kuadibishwa hupenda maarifa, bali yeye achukiaye kuonywa ni mpumbavu.
Ko ljubi nastavu, ljubi znanje; a ko mrzi na ukor, ostaje lud.
2 Mtu mwema hupata kibali kutoka kwa Bwana, bali Bwana humhukumu mwenye hila.
Dobar èovjek dobija ljubav od Gospoda, a èovjeka zlikovca osuðuje.
3 Mtu hathibitiki kutokana na uovu, bali mwenye haki hataondolewa.
Neæe se èovjek utvrditi bezbožnošæu, a korijen pravednijeh neæe se pomaæi.
4 Mke mwenye tabia nzuri ni taji ya mumewe, bali aaibishaye ni kama uozo katika mifupa ya mumewe.
Vrijedna je žena vijenac mužu svojemu; a koja ga sramoti, ona mu je kao trulež u kostima.
5 Mipango ya mtu mwadilifu ni ya haki, bali ushauri wa mwovu ni udanganyifu.
Misli su pravednijeh prave, a savjeti bezbožnijeh prijevara.
6 Maneno ya waovu huotea kumwaga damu, bali maneno ya waadilifu huwaokoa.
Rijeèi bezbožnijeh vrebaju krv, a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 Watu waovu huondolewa na kutoweka, bali nyumba ya mwenye haki husimama imara.
Obaraju se bezbožni da ih nema, a dom pravednijeh ostaje.
8 Mtu husifiwa kulingana na hekima yake, bali watu wenye akili zilizopotoka hudharauliwa.
Prema razumu svom hvali se èovjek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
9 Heri mtu wa hali ya chini mwenye mtumishi, kuliko kujifanya mtu wa hali ya juu nawe huna chakula.
Ko se snebiva, a ima slugu, bolji je od onoga koji se velièa a hljeba nema.
10 Mtu mwenye haki hujali mahitaji ya mnyama wake, bali matendo ya huruma ya mwovu ni ukatili.
Pravednik se brine za život svojega živinèeta, a u bezbožnika je srce nemilostivo.
11 Yeye alimaye shamba lake atakuwa na chakula tele, bali yeye afuataye mambo ya upuzi hana akili.
Ko radi svoju zemlju, biæe sit hljeba; a ko ide za besposlicama, bezuman je.
12 Waovu hutamani mateka ya watu wabaya, bali shina la mwenye haki hustawi.
Bezbožnik želi obranu oda zla, ali korijen pravednijeh daje je.
13 Mtu mwovu hunaswa kwa mazungumzo yake ya dhambi, bali mwenye haki huepuka taabu.
Zlome je zamka u grijehu usana njegovijeh, a pravednik izlazi iz tjeskobe.
14 Kutokana na tunda la midomo yake mtu hujazwa na mambo mema, hakika kama ilivyo kazi ya mikono yake humtunza.
Od ploda usta svojih siti se èovjek dobra, i platu za djela svoja prima èovjek.
15 Njia ya mpumbavu huonekana sawa machoni pake mwenyewe, bali mtu mwenye hekima husikiliza ushauri.
Bezumniku se èini prav put njegov; ali ko sluša savjet, mudar je.
16 Mpumbavu huonyesha kuudhika kwake mara moja, bali mtu wa busara hupuuza matukano.
Gnjev bezumnikov odmah se pozna, ali pametni pokriva sramotu.
17 Shahidi wa kweli hutoa ushuhuda wa kuaminika, bali shahidi wa uongo husema uongo.
Ko govori istinu, javlja što je pravo, a lažni svjedok prijevaru.
18 Maneno ya kipumbavu huchoma kama upanga, bali ulimi wa mwenye hekima huleta uponyaji.
Ima ko govori kao da maè probada, a jezik je mudrijeh lijek.
19 Midomo isemayo kweli hudumu milele, bali ulimi wa uongo hudumu kwa muda mfupi tu.
Istinita usta stoje tvrdo dovijeka, a jezik lažljivi za èas.
20 Upo udanganyifu katika mioyo ya wale ambao hupanga mabaya, bali kuna furaha kwa wale wanaoleta amani.
Koji zlo misle, prijevara im je u srcu, a radost je onima koji svjetuju na mir.
21 Hakuna dhara linalompata mwenye haki, bali waovu wana taabu nyingi.
Nikaka nesreæa neæe zadesiti pravednika, a bezbožnici æe se napuniti zla.
22 Bwana anachukia sana midomo idanganyayo, bali hufurahia watu ambao ni wa kweli.
Mrske su Gospodu lažljive usne; a koji rade vjerno, mili su mu.
23 Mtu mwenye busara hujihifadhia maarifa yeye mwenyewe, bali moyo wa wapumbavu hububujika upumbavu.
Pametan èovjek pokriva znanje, a srce bezumnijeh razglašuje bezumlje.
24 Mikono yenye bidii itatawala, bali uvivu huishia katika kazi za utumwa.
Ruka radljiva gospodariæe, a lijena æe davati danak.
25 Moyo wa wasiwasi humlemea mtu, bali neno la huruma humfurahisha.
Briga u srcu èovjeèijem obara; a dobra rijeè razveseljava.
26 Mtu mwenye haki ni mwangalifu katika urafiki, bali njia ya waovu huwapotosha.
Pravedniku je bolje nego bližnjemu njegovu; a bezbožnike zavodi put njihov.
27 Mtu mvivu haoki mawindo yake, bali mtu mwenye bidii ana mali za thamani.
Ljenivac neæe peæi lova svoga, a u vrijedna je èovjeka dobro dragocjeno.
28 Katika njia ya haki kuna uzima; katika mapito hayo kuna maisha ya milele.
Na putu pravde život je, i kuda ide staza njezina nema smrti.

< Mithali 12 >