< Mithali 10 >

1 Mithali za Solomoni: Mwana mwenye hekima huleta furaha kwa baba yake, lakini mwana mpumbavu huleta huzuni kwa mama yake.
proverb Solomon son: child wise to rejoice father and son: child fool grief mother his
2 Hazina zilizopatikana kwa njia mbaya hazifai, lakini uadilifu huokoa kutoka mautini.
not to gain treasure wickedness and righteousness to rescue from death
3 Bwana hawaachi waadilifu kukaa njaa, lakini hupinga tamaa ya mtu mwovu.
not be hungry LORD soul: appetite righteous and desire wicked to thrust
4 Mikono mivivu hufanya mtu kuwa maskini lakini mikono yenye bidii huleta utajiri.
be poor to make palm slackness and hand sharp to enrich
5 Yeye akusanyaye mazao wakati wa kiangazi ni mwana mwenye hekima, lakini yeye alalaye wakati wa mavuno ni mwana mwenye kuaibisha.
to gather in/on/with summer son: child be prudent to sleep in/on/with harvest son: child be ashamed
6 Baraka huwa taji kichwani mwa mwenye haki, lakini jeuri hufunika kinywa cha mwovu.
blessing to/for head righteous and lip wicked to cover violence
7 Kumbukumbu ya mwenye haki itakuwa baraka, lakini jina la mwovu litaoza.
memorial righteous to/for blessing and name wicked to rot
8 Mwenye hekima moyoni hupokea maagizo, lakini mpumbavu apayukaye huangamia.
wise heart to take: recieve commandment and fool(ish) lip: words to ruin
9 Mtu mwadilifu hutembea salama, lakini mtu aendaye katika njia zilizopotoka atagunduliwa.
to go: walk in/on/with integrity to go: walk security and to twist way: conduct his to know
10 Yeye akonyezaye kwa nia mbaya husababisha huzuni, naye mpumbavu apayukaye huangamia.
to wink eye to give: give injury and fool(ish) lip: words to ruin
11 Kinywa cha mwenye haki ni chemchemi ya uzima, lakini jeuri hufunika kinywa cha mwovu.
fountain life lip righteous and lip wicked to cover violence
12 Chuki huchochea faraka, lakini upendo husitiri mabaya yote.
hating to rouse strife and upon all transgression to cover love
13 Hekima hupatikana katika midomo ya wenye kupambanua, lakini fimbo ni kwa ajili ya mgongo wake asiye na ufahamu.
in/on/with lips to understand to find wisdom and tribe: staff to/for back lacking heart
14 Wenye hekima huhifadhi maarifa, bali kinywa cha mpumbavu hualika maangamizi.
wise to treasure knowledge and lip fool(ish) terror near
15 Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome, bali ufukara ni maangamizi ya maskini.
substance rich town strength his terror poor poverty their
16 Ujira wa wenye haki huwaletea uzima, lakini mapato ya waovu huwaletea adhabu.
wages righteous to/for life produce wicked to/for sin
17 Anayekubali kuadibishwa yuko katika njia ya uzima, lakini yeyote anayepuuza maonyo hupotosha wengine.
way to/for life to keep: careful discipline and to leave: neglect argument to go astray
18 Yeye afichaye chuki yake ana midomo ya uongo, na yeyote anayeeneza uchonganishi ni mpumbavu.
to cover hating lips deception and to come out: speak slander he/she/it fool
19 Wakati maneno ni mengi, dhambi haikosekani, lakini yeye ambaye huzuia ulimi wake ni mwenye busara.
in/on/with abundance word not to cease transgression and to withhold lips his be prudent
20 Ulimi wa mwenye haki ni fedha iliyo bora, bali moyo wa mwovu una thamani ndogo.
silver: money to choose tongue righteous heart wicked like/as little
21 Midomo ya mwenye haki hulisha wengi, lakini wapumbavu hufa kwa kukosa ufahamu.
lips righteous to pasture many and fool(ish) in/on/with lacking heart to die
22 Baraka ya Bwana hutajirisha, wala haichanganyi huzuni.
blessing LORD he/she/it to enrich and not to add toil with her
23 Mpumbavu hufurahia tabia mbaya, lakini mtu mwenye ufahamu hupendezwa na hekima.
like/as laughter to/for fool to make: do wickedness and wisdom to/for man understanding
24 Kile anachoogopa mwovu ndicho kitakachompata; kile anachoonea shauku mwenye haki atapewa.
fear wicked he/she/it to come (in): come him and desire righteous to give: give
25 Tufani inapopita, waovu hutoweka, lakini wenye haki husimama imara milele.
like/as to pass whirlwind and nothing wicked and righteous foundation forever: enduring
26 Kama siki ilivyo kwa meno na moshi kwa macho, ndivyo alivyo mvivu kwa wale waliomtuma.
like/as vinegar to/for tooth and like/as smoke to/for eye so [the] sluggish to/for to send: depart him
27 Kumcha Bwana huongeza urefu wa maisha, lakini miaka ya mwovu inafupishwa.
fear LORD to add: again day and year wicked be short
28 Tarajio la mwenye haki ni furaha, bali matumaini ya mwovu huwa si kitu.
hope righteous joy and hope wicked to perish
29 Njia ya Bwana ni kimbilio kwa wenye haki, lakini ni maangamizi ya wale watendao mabaya.
security to/for integrity way: conduct LORD and terror to/for to work evil: wickedness
30 Kamwe wenye haki hawataondolewa, bali waovu hawatasalia katika nchi.
righteous to/for forever: any time not to shake and wicked not to dwell land: country/planet
31 Kinywa cha mwenye haki hutoa hekima, bali ulimi wa upotovu utakatwa.
lip righteous to bear fruit wisdom and tongue perversity to cut: cut
32 Midomo ya wenye haki inajua kile kinachofaa, bali kinywa cha mwovu hujua kile kilichopotoka tu.
lips righteous to know [emph?] acceptance and lip wicked perversity

< Mithali 10 >