< Hesabu 34 >
И рече Господь к Моисею, глаголя:
2 “Waamuru Waisraeli na uwaambie: ‘Mtakapoingia nchi ya Kanaani, nchi ambayo itagawanywa kwenu kama urithi itakuwa na mipaka ifuatayo:
заповеждь сыном Израилевым, и речеши к ним: вы входите в землю Ханааню, сия будет вам в наследие, земля Ханааня с пределы ея:
3 “‘Upande wenu wa kusini utajumuisha sehemu ya Jangwa la Sini kufuata mpaka wa Edomu. Upande wa mashariki mpaka wenu wa kusini utaanzia mwisho wa Bahari ya Chumvi,
и будет вам страна, яже к ливе от пустыни Син даже до Едома: и будут вам пределе к ливе, от края моря Сланаго от востоков,
4 katiza kusini mwa Pito la Akrabimu, endelea mpaka Sini na kwenda kusini ya Kadesh-Barnea. Kisha mpaka huo utaenda hadi Hasar-Adari hadi Azmoni,
и обыдут вас пределы от ливы до возшествия Акравиня, и пройдут Еннак, и будет исход его к ливе Кадис-Варни, и изыдет на село Арад, и пройдет Аселмона:
5 mahali ambapo utapinda, na kuunganika na Kijito cha Misri na kumalizikia kwenye Bahari ya Kati.
и обыдут пределы от Аселмона водотечу Египетскую, и будет исход море (великое):
6 “‘Mpaka wenu wa magharibi utakuwa Bahari ya Kati. Huu utakuwa mpaka wenu upande wa magharibi.
и пределы морстии будут вам, море великое определит, сие будет вам пределы морстии:
7 “‘Kwa mpaka wenu wa kaskazini, wekeni alama kuanzia Bahari ya Kati hadi mlima Hori,
и сие будет вам предел к северу: от моря великаго измерите сами себе при горе Гору:
8 na kutoka mlima Hori hadi Pito la Hamathi. Kisha mpaka utaenda hadi Sedadi,
и от горы Гору измерите сами себе, входяще во Емаф, и будут преход его пределы Садада:
9 kuendelea hadi Zifroni, na kuishia Hasar-Enani. Huu utakuwa mpaka wenu upande wa kaskazini.
и изыдут пределы Зефрона, и будет исход его Арсенаин: сие будет вам пределы от севера:
10 “‘Kwa mpaka wenu wa mashariki, wekeni alama kuanzia Hasar-Enani hadi Shefamu.
и измерите сами себе пределы восточныя от Арсенаина до Сепфамара:
11 Mpaka utaelekea kusini kuanzia Shefamu hadi Ribla upande wa mashariki wa Aini, na kuendelea kwenye miteremko mashariki mwa Bahari ya Kinerethi.
и снидут пределы от Сепфамар-Вила от восток на источники, и снидут пределы Вилы, и пройдут на хребет моря Хенереф, от восток:
12 Kisha mpaka utashuka kuelekea Mto Yordani na kuishia katika Bahari ya Chumvi. “‘Hii itakuwa nchi yenu, ikiwa na mipaka yake kila upande.’”
и снидут пределы на Иордан, и будет преход его море Сланое: сия будет земля вам, и пределы ея окрест.
13 Mose akawaamuru Waisraeli: “Gawanyeni nchi hii kwa kura kama urithi. Bwana ameagiza kwamba itolewe kwa yale makabila tisa na nusu,
И заповеда Моисей сыном Израилевым, глаголя: сия земля, юже приимете в наследие по жребию, якоже повеле Господь, дати ю девяти племеном и полуплемени Манассиину:
14 kwa sababu jamaa ya kabila la Reubeni, kabila la Gadi, na nusu ya kabila la Manase wamekwishapokea urithi wao.
яко взя племя сынов Рувимлих и племя сынов Гадовых, по домом отечеств их, и пол племене Манассиина восприяша жребия своя:
15 Haya makabila mawili na nusu wamekwishapokea urithi wao upande wa mashariki wa Yordani ngʼambo ya Yeriko, kuelekea mawio ya jua.”
два племена и пол племене прияша жребия своя за Иорданом при Иерихоне от полудня на востоки.
16 Bwana akamwambia Mose,
И рече Господь к Моисею, глаголя:
17 “Haya ndiyo majina ya watu ambao watakusaidia kugawanya nchi kama urithi: Eleazari kuhani na Yoshua mwana wa Nuni.
сия имена мужей, иже разделят вам землю: Елеазар жрец и Иисус Навин:
18 Tena uteue kiongozi mmoja kutoka kila kabila kusaidia kuigawanya nchi.
и по князю единому от племене возмете разделити вам землю.
19 Haya ndiyo majina yao: “Kalebu mwana wa Yefune, kutoka kabila la Yuda;
И сия имена мужем: племене Иудина Халев сын Иефонниин,
20 Shemueli mwana wa Amihudi, kutoka kabila la Simeoni;
племене Симеоня Саламиил сын Семиудов,
21 Elidadi mwana wa Kisloni, kutoka kabila la Benyamini;
племене Вениаминя Елдад сын Хаслонь,
22 Buki mwana wa Yogli, kiongozi kutoka kabila la Dani;
племене Данова князь Воккор сын Иеклинин,
23 Hanieli mwana wa Efodi, kiongozi kutoka kabila la Manase mwana wa Yosefu;
сынов Иосифовых племене сынов Манассииных князь Аниил сын Суфидов,
24 Kemueli mwana wa Shiftani, kiongozi kutoka kabila la Efraimu mwana wa Yosefu;
племене сынов Ефремлих князь Камуил сын Сафтанов,
25 Elisafani mwana wa Parnaki, kiongozi kutoka kabila la Zabuloni;
племене Завулоня князь Елисафан сын Харнахов,
26 Paltieli mwana wa Azani, kiongozi kutoka kabila la Isakari;
племене сынов Иссахаровых князь Фалтиил сын Озаин,
27 Ahihudi mwana wa Shelomi, kiongozi kutoka kabila la Asheri;
племене сынов Асировых князь Ахиор сын Селемиин,
28 Pedaheli mwana wa Amihudi, kiongozi kutoka kabila la Naftali.”
племене Неффалимля князь Фадаил сын Амиудов.
29 Hawa ndio watu ambao Bwana aliamuru wagawanye urithi kwa Waisraeli katika nchi ya Kanaani.
Сим заповеда Господь разделити сыном Израилевым в земли Ханаани.