< Luka 21:16 >

16 Mtasalitiwa hata na wazazi, ndugu, jamaa na marafiki, na baadhi yenu watawaua.
Omat vanhemmatkin ja veljet ja sukulaiset ja ystävät antavat teidät alttiiksi; ja muutamia teistä tapetaan,
You will be betrayed
Strongs:
Lexicon:
παραδίδωμι
Greek:
παραδοθήσεσθε
Transliteration:
paradothēsesthe
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

even
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

by
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὑπό
Greek:
ὑπὸ
Transliteration:
hupo
Context:
Next word

parents
Strongs:
Lexicon:
γονεύς
Greek:
γονέων
Transliteration:
goneōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

brothers
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφῶν
Transliteration:
adelphōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

relatives
Strongs:
Lexicon:
συγγενής
Greek:
συγγενῶν
Transliteration:
sungenōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

friends
Strongs:
Lexicon:
φίλος
Greek:
φίλων,
Transliteration:
philōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they will put to death
Strongs:
Lexicon:
θανατόω
Greek:
θανατώσουσιν
Transliteration:
thanatōsousin
Context:
Next word

[some] from among
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

you.
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν.
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

< Luka 21:16 >