< Yoshua 12 >

1 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Waisraeli waliwashinda na kuitwaa nchi yao upande wa mashariki mwa Yordani, kuanzia Bonde la Arnoni mpaka Mlima Hermoni, pamoja na eneo lote la upande wa mashariki ya Araba:
उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
2 Sihoni mfalme wa Waamori, ambaye alitawala huko Heshboni. Alitawala kuanzia Aroeri kwenye ukingo wa Bonde la Arnoni, kuanzia katikati ya bonde, hadi kwenye Mto Yaboki, ambao ni mpaka wa Waamoni. Hii ilijumlisha nusu ya Gileadi.
अमूरियों का बादशाह सीहोन जो हसबून में रहता था और 'अरो'ईर से लेकर जो वादी — ए — अरनून के किनारे है, और उस वादी के बीच के शहर से वादी — ए — यब्बूक़ तक जो बनी 'अम्मून की सरहद है आधे जिल'आद पर,
3 Pia alitawala Araba ya mashariki kuanzia Bahari ya Kinerethi hadi Bahari ya Araba (yaani Bahari ya Chumvi), hadi Beth-Yeshimothi, kisha kuelekea kusini chini ya materemko ya Pisga.
और मैदान से बहरे — ए — किन्नरत तक जो पूरब की तरफ़ है, बल्कि पूरब ही की तरफ़ बैत यसीमोत से होकर मैदान के दरिया तक जो दरयाई शोर है, और दख्खिन में पिसगा के दामन के नीचे नीचे हुकूमत करता था।
4 Nayo nchi ya Ogu mfalme wa Bashani, aliyekuwa mmoja wa mabaki ya Warefai, aliyetawala Ashtarothi na Edrei.
और बसन के बादशाह 'ऊज़ की सरहद, जो रिफ़ाईम की बक़िया नसल से था और 'असतारात और अदराई में रहता था,
5 Naye alitawala katika Mlima Hermoni, Saleka, Bashani yote hadi mpaka wa watu wa Geshuri, na watu wa Maaka na nusu ya Gileadi, hadi kwenye mpaka wa Sihoni mfalme wa Heshboni.
और वह कोह — ए — हरमून और सलका और सारे बसन में जसूरियों और मा'कातियों की सरहद तक, आधे जिल'आद में जो हसबून के बादशाह सीहोन की सरहद थी, हुकूमत करता था।
6 Mose, mtumishi wa Bwana, na Waisraeli wakawashinda. Naye Mose mtumishi wa Bwana akawapa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase nchi ya hao wafalme ili iwe milki yao.
उनको ख़ुदावन्द के बन्दे मूसा और बनी इस्राईल ने मारा, और ख़ुदावन्द के बन्दा मूसा ने बनीरूबिन और बनीजद और मनस्सी के आधे क़बीले को उनका मुल्क, मीरास के तौर पर दे दिया।
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Yoshua na Waisraeli waliwashinda upande wa magharibi mwa Yordani, kuanzia Baal-Gadi katika Bonde la Lebanoni hadi kufikia Mlima Halaki, unaoinuka ukielekea Seiri. (Yoshua alitoa nchi zao kwa makabila ya Israeli iwe urithi wao sawasawa na mgawanyiko wa makabila yao:
और यरदन के इस पार पश्चिम की तरफ़ बा'ल जद से जो वादी — ए — लुबनान में है, कोह — ए — ख़ल्क़ तक जो श'ईर को निकल गया है, जिन बादशाहों को यशू'अ और बनी इस्राईल ने मारा और जिनके मुल्क को यशू'अ ने इस्राईलियों के क़बीलों को उनकी तक़सीम के मुताबिक़ मीरास के तौर पर दे दिया वह यह हैं।
8 nchi ya vilima, shefela, upande wa magharibi, Araba, materemko ya milima, jangwa, na Negebu; nchi za Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi na Wayebusi):
पहाड़ी मुल्क और नशीब की ज़मीन और मैदान और ढलानों में और वीरान और दख्खिनी हिस्से में हित्ती और अमूरी और कना'नी और फ़रिज़्ज़ी और हव्वी और यबूसी क़ौमों में से;
9 mfalme wa Yeriko mmoja mfalme wa Ai (karibu na Betheli) mmoja
एक यरीहू का बादशाह, एक एे का बादशाह जो बैतएल के नज़दीक आबाद है।
10 mfalme wa Yerusalemu mmoja mfalme wa Hebroni mmoja
एक येरूशलेम का बादशाह, एक हबरून का बादशाह,
11 mfalme wa Yarmuthi mmoja mfalme wa Lakishi mmoja
एक यरमूत का बादशाह, एक लकीस का बादशाह,
12 mfalme wa Egloni mmoja mfalme wa Gezeri mmoja
एक 'अजलून का बादशाह, एक जज़र का बादशाह,
13 mfalme wa Debiri mmoja mfalme wa Gederi mmoja
एक दबीर का बादशाह, एक जदर का बादशाह,
14 mfalme wa Horma mmoja mfalme wa Aradi mmoja
एक हुरमा का बादशाह, एक 'अराद का बादशाह,
15 mfalme wa Libna mmoja mfalme wa Adulamu mmoja
एक लिब्नाह का बादशाह, एक 'अदूल्लाम का बादशाह,
16 mfalme wa Makeda mmoja mfalme wa Betheli mmoja
एक मक़्क़ीदा का बादशाह, एक बैत — एल का बादशाह,
17 mfalme wa Tapua mmoja mfalme wa Heferi mmoja
एक तफ़ूह का बादशाह, एक हफ़र का बादशाह,
18 mfalme wa Afeki mmoja mfalme wa Lasharoni mmoja
एक अफ़ीक़ का बादशाह, एक लशरून का बादशाह,
19 mfalme wa Madoni mmoja mfalme wa Hazori mmoja
एक मदून का बादशाह, एक हसूर का बादशाह,
20 mfalme wa Shimron-Meroni mmoja mfalme wa Akishafu mmoja
एक सिमरून मरून का बादशाह, एक इक्शाफ़ का बादशाह,
21 mfalme wa Taanaki mmoja mfalme wa Megido mmoja
एक ता'नक का बादशाह, एक मजिद्दो का बादशाह,
22 mfalme wa Kedeshi mmoja mfalme wa Yokneamu katika Karmeli mmoja
एक क़ादिस का बादशाह, एक कर्मिल के यक़'नियाम का बादशाह,
23 mfalme wa Dori (katika Nafoth-Dori) mmoja mfalme wa Goimu katika Gilgali mmoja
एक दोर की मुर्तफ़ा' ज़मीन के दोर का बादशाह, एक गोइम का बादशाह, जो जिलजाल में था।
24 mfalme wa Tirsa mmoja wafalme jumla yao ilikuwa thelathini na mmoja.
एक तिरज़ा का बादशाह, यह सब इकतीस बादशाह, थे।

< Yoshua 12 >