< Yoshua 12 >

1 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Waisraeli waliwashinda na kuitwaa nchi yao upande wa mashariki mwa Yordani, kuanzia Bonde la Arnoni mpaka Mlima Hermoni, pamoja na eneo lote la upande wa mashariki ya Araba:
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 Sihoni mfalme wa Waamori, ambaye alitawala huko Heshboni. Alitawala kuanzia Aroeri kwenye ukingo wa Bonde la Arnoni, kuanzia katikati ya bonde, hadi kwenye Mto Yaboki, ambao ni mpaka wa Waamoni. Hii ilijumlisha nusu ya Gileadi.
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 Pia alitawala Araba ya mashariki kuanzia Bahari ya Kinerethi hadi Bahari ya Araba (yaani Bahari ya Chumvi), hadi Beth-Yeshimothi, kisha kuelekea kusini chini ya materemko ya Pisga.
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 Nayo nchi ya Ogu mfalme wa Bashani, aliyekuwa mmoja wa mabaki ya Warefai, aliyetawala Ashtarothi na Edrei.
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 Naye alitawala katika Mlima Hermoni, Saleka, Bashani yote hadi mpaka wa watu wa Geshuri, na watu wa Maaka na nusu ya Gileadi, hadi kwenye mpaka wa Sihoni mfalme wa Heshboni.
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 Mose, mtumishi wa Bwana, na Waisraeli wakawashinda. Naye Mose mtumishi wa Bwana akawapa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase nchi ya hao wafalme ili iwe milki yao.
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Yoshua na Waisraeli waliwashinda upande wa magharibi mwa Yordani, kuanzia Baal-Gadi katika Bonde la Lebanoni hadi kufikia Mlima Halaki, unaoinuka ukielekea Seiri. (Yoshua alitoa nchi zao kwa makabila ya Israeli iwe urithi wao sawasawa na mgawanyiko wa makabila yao:
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 nchi ya vilima, shefela, upande wa magharibi, Araba, materemko ya milima, jangwa, na Negebu; nchi za Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi na Wayebusi):
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 mfalme wa Yeriko mmoja mfalme wa Ai (karibu na Betheli) mmoja
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 mfalme wa Yerusalemu mmoja mfalme wa Hebroni mmoja
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 mfalme wa Yarmuthi mmoja mfalme wa Lakishi mmoja
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 mfalme wa Egloni mmoja mfalme wa Gezeri mmoja
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 mfalme wa Debiri mmoja mfalme wa Gederi mmoja
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 mfalme wa Horma mmoja mfalme wa Aradi mmoja
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 mfalme wa Libna mmoja mfalme wa Adulamu mmoja
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 mfalme wa Makeda mmoja mfalme wa Betheli mmoja
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 mfalme wa Tapua mmoja mfalme wa Heferi mmoja
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 mfalme wa Afeki mmoja mfalme wa Lasharoni mmoja
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 mfalme wa Madoni mmoja mfalme wa Hazori mmoja
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 mfalme wa Shimron-Meroni mmoja mfalme wa Akishafu mmoja
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 mfalme wa Taanaki mmoja mfalme wa Megido mmoja
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 mfalme wa Kedeshi mmoja mfalme wa Yokneamu katika Karmeli mmoja
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 mfalme wa Dori (katika Nafoth-Dori) mmoja mfalme wa Goimu katika Gilgali mmoja
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 mfalme wa Tirsa mmoja wafalme jumla yao ilikuwa thelathini na mmoja.
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.

< Yoshua 12 >