< Yoshua 12 >

1 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Waisraeli waliwashinda na kuitwaa nchi yao upande wa mashariki mwa Yordani, kuanzia Bonde la Arnoni mpaka Mlima Hermoni, pamoja na eneo lote la upande wa mashariki ya Araba:
hii sunt reges quos percusserunt filii Israhel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudinem
2 Sihoni mfalme wa Waamori, ambaye alitawala huko Heshboni. Alitawala kuanzia Aroeri kwenye ukingo wa Bonde la Arnoni, kuanzia katikati ya bonde, hadi kwenye Mto Yaboki, ambao ni mpaka wa Waamoni. Hii ilijumlisha nusu ya Gileadi.
Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammon
3 Pia alitawala Araba ya mashariki kuanzia Bahari ya Kinerethi hadi Bahari ya Araba (yaani Bahari ya Chumvi), hadi Beth-Yeshimothi, kisha kuelekea kusini chini ya materemko ya Pisga.
et a solitudine usque ad mare Cheneroth contra orientem et usque ad mare Deserti quod est mare Salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit Bethesimoth et ab australi parte quae subiacent Asedothphasga
4 Nayo nchi ya Ogu mfalme wa Bashani, aliyekuwa mmoja wa mabaki ya Warefai, aliyetawala Ashtarothi na Edrei.
terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos
5 Naye alitawala katika Mlima Hermoni, Saleka, Bashani yote hadi mpaka wa watu wa Geshuri, na watu wa Maaka na nusu ya Gileadi, hadi kwenye mpaka wa Sihoni mfalme wa Heshboni.
Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
6 Mose, mtumishi wa Bwana, na Waisraeli wakawashinda. Naye Mose mtumishi wa Bwana akawapa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase nchi ya hao wafalme ili iwe milki yao.
Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Yoshua na Waisraeli waliwashinda upande wa magharibi mwa Yordani, kuanzia Baal-Gadi katika Bonde la Lebanoni hadi kufikia Mlima Halaki, unaoinuka ukielekea Seiri. (Yoshua alitoa nchi zao kwa makabila ya Israeli iwe urithi wao sawasawa na mgawanyiko wa makabila yao:
hii sunt reges terrae quos percussit Iosue et filii Israhel trans Iordanem ad occidentalem plagam a Baalgad in campo Libani usque ad montem cuius pars ascendit in Seir tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israhel singulis partes suas
8 nchi ya vilima, shefela, upande wa magharibi, Araba, materemko ya milima, jangwa, na Negebu; nchi za Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi na Wayebusi):
tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus
9 mfalme wa Yeriko mmoja mfalme wa Ai (karibu na Betheli) mmoja
rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
10 mfalme wa Yerusalemu mmoja mfalme wa Hebroni mmoja
rex Hierusalem unus rex Hebron unus
11 mfalme wa Yarmuthi mmoja mfalme wa Lakishi mmoja
rex Hierimoth unus rex Lachis unus
12 mfalme wa Egloni mmoja mfalme wa Gezeri mmoja
rex Eglon unus rex Gazer unus
13 mfalme wa Debiri mmoja mfalme wa Gederi mmoja
rex Dabir unus rex Gader unus
14 mfalme wa Horma mmoja mfalme wa Aradi mmoja
rex Herma unus rex Hered unus
15 mfalme wa Libna mmoja mfalme wa Adulamu mmoja
rex Lebna unus rex Odollam unus
16 mfalme wa Makeda mmoja mfalme wa Betheli mmoja
rex Maceda unus rex Bethel unus
17 mfalme wa Tapua mmoja mfalme wa Heferi mmoja
rex Thaffua unus rex Afer unus
18 mfalme wa Afeki mmoja mfalme wa Lasharoni mmoja
rex Afec unus rex Saron unus
19 mfalme wa Madoni mmoja mfalme wa Hazori mmoja
rex Madon unus rex Asor unus
20 mfalme wa Shimron-Meroni mmoja mfalme wa Akishafu mmoja
rex Someron unus rex Acsaph unus
21 mfalme wa Taanaki mmoja mfalme wa Megido mmoja
rex Thenach unus rex Mageddo unus
22 mfalme wa Kedeshi mmoja mfalme wa Yokneamu katika Karmeli mmoja
rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus
23 mfalme wa Dori (katika Nafoth-Dori) mmoja mfalme wa Goimu katika Gilgali mmoja
rex Dor et provinciae Dor unus rex gentium Galgal unus
24 mfalme wa Tirsa mmoja wafalme jumla yao ilikuwa thelathini na mmoja.
rex Thersa unus omnes reges triginta et unus

< Yoshua 12 >