< Yoshua 12 >
1 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Waisraeli waliwashinda na kuitwaa nchi yao upande wa mashariki mwa Yordani, kuanzia Bonde la Arnoni mpaka Mlima Hermoni, pamoja na eneo lote la upande wa mashariki ya Araba:
Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
2 Sihoni mfalme wa Waamori, ambaye alitawala huko Heshboni. Alitawala kuanzia Aroeri kwenye ukingo wa Bonde la Arnoni, kuanzia katikati ya bonde, hadi kwenye Mto Yaboki, ambao ni mpaka wa Waamoni. Hii ilijumlisha nusu ya Gileadi.
Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
3 Pia alitawala Araba ya mashariki kuanzia Bahari ya Kinerethi hadi Bahari ya Araba (yaani Bahari ya Chumvi), hadi Beth-Yeshimothi, kisha kuelekea kusini chini ya materemko ya Pisga.
epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
4 Nayo nchi ya Ogu mfalme wa Bashani, aliyekuwa mmoja wa mabaki ya Warefai, aliyetawala Ashtarothi na Edrei.
epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
5 Naye alitawala katika Mlima Hermoni, Saleka, Bashani yote hadi mpaka wa watu wa Geshuri, na watu wa Maaka na nusu ya Gileadi, hadi kwenye mpaka wa Sihoni mfalme wa Heshboni.
epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
6 Mose, mtumishi wa Bwana, na Waisraeli wakawashinda. Naye Mose mtumishi wa Bwana akawapa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase nchi ya hao wafalme ili iwe milki yao.
Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Yoshua na Waisraeli waliwashinda upande wa magharibi mwa Yordani, kuanzia Baal-Gadi katika Bonde la Lebanoni hadi kufikia Mlima Halaki, unaoinuka ukielekea Seiri. (Yoshua alitoa nchi zao kwa makabila ya Israeli iwe urithi wao sawasawa na mgawanyiko wa makabila yao:
Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
8 nchi ya vilima, shefela, upande wa magharibi, Araba, materemko ya milima, jangwa, na Negebu; nchi za Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi na Wayebusi):
nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
9 mfalme wa Yeriko mmoja mfalme wa Ai (karibu na Betheli) mmoja
wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
10 mfalme wa Yerusalemu mmoja mfalme wa Hebroni mmoja
wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
11 mfalme wa Yarmuthi mmoja mfalme wa Lakishi mmoja
wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
12 mfalme wa Egloni mmoja mfalme wa Gezeri mmoja
wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
13 mfalme wa Debiri mmoja mfalme wa Gederi mmoja
wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
14 mfalme wa Horma mmoja mfalme wa Aradi mmoja
wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
15 mfalme wa Libna mmoja mfalme wa Adulamu mmoja
wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
16 mfalme wa Makeda mmoja mfalme wa Betheli mmoja
wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
17 mfalme wa Tapua mmoja mfalme wa Heferi mmoja
wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
18 mfalme wa Afeki mmoja mfalme wa Lasharoni mmoja
wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
19 mfalme wa Madoni mmoja mfalme wa Hazori mmoja
wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
20 mfalme wa Shimron-Meroni mmoja mfalme wa Akishafu mmoja
wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
21 mfalme wa Taanaki mmoja mfalme wa Megido mmoja
wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
22 mfalme wa Kedeshi mmoja mfalme wa Yokneamu katika Karmeli mmoja
wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
23 mfalme wa Dori (katika Nafoth-Dori) mmoja mfalme wa Goimu katika Gilgali mmoja
wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
24 mfalme wa Tirsa mmoja wafalme jumla yao ilikuwa thelathini na mmoja.
wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.