< Yoshua 12 >
1 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Waisraeli waliwashinda na kuitwaa nchi yao upande wa mashariki mwa Yordani, kuanzia Bonde la Arnoni mpaka Mlima Hermoni, pamoja na eneo lote la upande wa mashariki ya Araba:
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
2 Sihoni mfalme wa Waamori, ambaye alitawala huko Heshboni. Alitawala kuanzia Aroeri kwenye ukingo wa Bonde la Arnoni, kuanzia katikati ya bonde, hadi kwenye Mto Yaboki, ambao ni mpaka wa Waamoni. Hii ilijumlisha nusu ya Gileadi.
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
3 Pia alitawala Araba ya mashariki kuanzia Bahari ya Kinerethi hadi Bahari ya Araba (yaani Bahari ya Chumvi), hadi Beth-Yeshimothi, kisha kuelekea kusini chini ya materemko ya Pisga.
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
4 Nayo nchi ya Ogu mfalme wa Bashani, aliyekuwa mmoja wa mabaki ya Warefai, aliyetawala Ashtarothi na Edrei.
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
5 Naye alitawala katika Mlima Hermoni, Saleka, Bashani yote hadi mpaka wa watu wa Geshuri, na watu wa Maaka na nusu ya Gileadi, hadi kwenye mpaka wa Sihoni mfalme wa Heshboni.
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
6 Mose, mtumishi wa Bwana, na Waisraeli wakawashinda. Naye Mose mtumishi wa Bwana akawapa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase nchi ya hao wafalme ili iwe milki yao.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Yoshua na Waisraeli waliwashinda upande wa magharibi mwa Yordani, kuanzia Baal-Gadi katika Bonde la Lebanoni hadi kufikia Mlima Halaki, unaoinuka ukielekea Seiri. (Yoshua alitoa nchi zao kwa makabila ya Israeli iwe urithi wao sawasawa na mgawanyiko wa makabila yao:
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
8 nchi ya vilima, shefela, upande wa magharibi, Araba, materemko ya milima, jangwa, na Negebu; nchi za Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi na Wayebusi):
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
9 mfalme wa Yeriko mmoja mfalme wa Ai (karibu na Betheli) mmoja
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
10 mfalme wa Yerusalemu mmoja mfalme wa Hebroni mmoja
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
11 mfalme wa Yarmuthi mmoja mfalme wa Lakishi mmoja
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
12 mfalme wa Egloni mmoja mfalme wa Gezeri mmoja
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
13 mfalme wa Debiri mmoja mfalme wa Gederi mmoja
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
14 mfalme wa Horma mmoja mfalme wa Aradi mmoja
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
15 mfalme wa Libna mmoja mfalme wa Adulamu mmoja
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
16 mfalme wa Makeda mmoja mfalme wa Betheli mmoja
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
17 mfalme wa Tapua mmoja mfalme wa Heferi mmoja
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
18 mfalme wa Afeki mmoja mfalme wa Lasharoni mmoja
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
19 mfalme wa Madoni mmoja mfalme wa Hazori mmoja
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
20 mfalme wa Shimron-Meroni mmoja mfalme wa Akishafu mmoja
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
21 mfalme wa Taanaki mmoja mfalme wa Megido mmoja
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
22 mfalme wa Kedeshi mmoja mfalme wa Yokneamu katika Karmeli mmoja
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
23 mfalme wa Dori (katika Nafoth-Dori) mmoja mfalme wa Goimu katika Gilgali mmoja
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
24 mfalme wa Tirsa mmoja wafalme jumla yao ilikuwa thelathini na mmoja.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.