< Yoshua 12 >
1 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Waisraeli waliwashinda na kuitwaa nchi yao upande wa mashariki mwa Yordani, kuanzia Bonde la Arnoni mpaka Mlima Hermoni, pamoja na eneo lote la upande wa mashariki ya Araba:
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
2 Sihoni mfalme wa Waamori, ambaye alitawala huko Heshboni. Alitawala kuanzia Aroeri kwenye ukingo wa Bonde la Arnoni, kuanzia katikati ya bonde, hadi kwenye Mto Yaboki, ambao ni mpaka wa Waamoni. Hii ilijumlisha nusu ya Gileadi.
這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
3 Pia alitawala Araba ya mashariki kuanzia Bahari ya Kinerethi hadi Bahari ya Araba (yaani Bahari ya Chumvi), hadi Beth-Yeshimothi, kisha kuelekea kusini chini ya materemko ya Pisga.
與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 Nayo nchi ya Ogu mfalme wa Bashani, aliyekuwa mmoja wa mabaki ya Warefai, aliyetawala Ashtarothi na Edrei.
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
5 Naye alitawala katika Mlima Hermoni, Saleka, Bashani yote hadi mpaka wa watu wa Geshuri, na watu wa Maaka na nusu ya Gileadi, hadi kwenye mpaka wa Sihoni mfalme wa Heshboni.
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
6 Mose, mtumishi wa Bwana, na Waisraeli wakawashinda. Naye Mose mtumishi wa Bwana akawapa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase nchi ya hao wafalme ili iwe milki yao.
這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Yoshua na Waisraeli waliwashinda upande wa magharibi mwa Yordani, kuanzia Baal-Gadi katika Bonde la Lebanoni hadi kufikia Mlima Halaki, unaoinuka ukielekea Seiri. (Yoshua alitoa nchi zao kwa makabila ya Israeli iwe urithi wao sawasawa na mgawanyiko wa makabila yao:
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
8 nchi ya vilima, shefela, upande wa magharibi, Araba, materemko ya milima, jangwa, na Negebu; nchi za Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi na Wayebusi):
就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
9 mfalme wa Yeriko mmoja mfalme wa Ai (karibu na Betheli) mmoja
他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
10 mfalme wa Yerusalemu mmoja mfalme wa Hebroni mmoja
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
11 mfalme wa Yarmuthi mmoja mfalme wa Lakishi mmoja
一個是耶末王,一個是拉吉王,
12 mfalme wa Egloni mmoja mfalme wa Gezeri mmoja
一個是伊磯倫王,一個是基色王,
13 mfalme wa Debiri mmoja mfalme wa Gederi mmoja
一個是底璧王,一個是基德王,
14 mfalme wa Horma mmoja mfalme wa Aradi mmoja
一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
15 mfalme wa Libna mmoja mfalme wa Adulamu mmoja
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
16 mfalme wa Makeda mmoja mfalme wa Betheli mmoja
一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
17 mfalme wa Tapua mmoja mfalme wa Heferi mmoja
一個是他普亞王,一個是希弗王,
18 mfalme wa Afeki mmoja mfalme wa Lasharoni mmoja
一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
19 mfalme wa Madoni mmoja mfalme wa Hazori mmoja
一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
20 mfalme wa Shimron-Meroni mmoja mfalme wa Akishafu mmoja
一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
21 mfalme wa Taanaki mmoja mfalme wa Megido mmoja
一個是他納王,一個是米吉多王,
22 mfalme wa Kedeshi mmoja mfalme wa Yokneamu katika Karmeli mmoja
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
23 mfalme wa Dori (katika Nafoth-Dori) mmoja mfalme wa Goimu katika Gilgali mmoja
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
24 mfalme wa Tirsa mmoja wafalme jumla yao ilikuwa thelathini na mmoja.
一個是得撒王;共計三十一個王。