< Yoshua 12 >
1 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Waisraeli waliwashinda na kuitwaa nchi yao upande wa mashariki mwa Yordani, kuanzia Bonde la Arnoni mpaka Mlima Hermoni, pamoja na eneo lote la upande wa mashariki ya Araba:
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
2 Sihoni mfalme wa Waamori, ambaye alitawala huko Heshboni. Alitawala kuanzia Aroeri kwenye ukingo wa Bonde la Arnoni, kuanzia katikati ya bonde, hadi kwenye Mto Yaboki, ambao ni mpaka wa Waamoni. Hii ilijumlisha nusu ya Gileadi.
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
3 Pia alitawala Araba ya mashariki kuanzia Bahari ya Kinerethi hadi Bahari ya Araba (yaani Bahari ya Chumvi), hadi Beth-Yeshimothi, kisha kuelekea kusini chini ya materemko ya Pisga.
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯·耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 Nayo nchi ya Ogu mfalme wa Bashani, aliyekuwa mmoja wa mabaki ya Warefai, aliyetawala Ashtarothi na Edrei.
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
5 Naye alitawala katika Mlima Hermoni, Saleka, Bashani yote hadi mpaka wa watu wa Geshuri, na watu wa Maaka na nusu ya Gileadi, hadi kwenye mpaka wa Sihoni mfalme wa Heshboni.
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
6 Mose, mtumishi wa Bwana, na Waisraeli wakawashinda. Naye Mose mtumishi wa Bwana akawapa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase nchi ya hao wafalme ili iwe milki yao.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambao Yoshua na Waisraeli waliwashinda upande wa magharibi mwa Yordani, kuanzia Baal-Gadi katika Bonde la Lebanoni hadi kufikia Mlima Halaki, unaoinuka ukielekea Seiri. (Yoshua alitoa nchi zao kwa makabila ya Israeli iwe urithi wao sawasawa na mgawanyiko wa makabila yao:
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力·迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按着以色列支派的宗族分给他们为业,
8 nchi ya vilima, shefela, upande wa magharibi, Araba, materemko ya milima, jangwa, na Negebu; nchi za Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi na Wayebusi):
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
9 mfalme wa Yeriko mmoja mfalme wa Ai (karibu na Betheli) mmoja
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
10 mfalme wa Yerusalemu mmoja mfalme wa Hebroni mmoja
一个是耶路撒冷王,一个是希伯 王,
11 mfalme wa Yarmuthi mmoja mfalme wa Lakishi mmoja
一个是耶末王,一个是拉吉王,
12 mfalme wa Egloni mmoja mfalme wa Gezeri mmoja
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
13 mfalme wa Debiri mmoja mfalme wa Gederi mmoja
一个是底璧王,一个是基德王,
14 mfalme wa Horma mmoja mfalme wa Aradi mmoja
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
15 mfalme wa Libna mmoja mfalme wa Adulamu mmoja
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
16 mfalme wa Makeda mmoja mfalme wa Betheli mmoja
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
17 mfalme wa Tapua mmoja mfalme wa Heferi mmoja
一个是他普亚王,一个是希弗王,
18 mfalme wa Afeki mmoja mfalme wa Lasharoni mmoja
一个是亚弗王,一个是拉沙 王,
19 mfalme wa Madoni mmoja mfalme wa Hazori mmoja
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
20 mfalme wa Shimron-Meroni mmoja mfalme wa Akishafu mmoja
一个是伸 ·米 王,一个是押煞王,
21 mfalme wa Taanaki mmoja mfalme wa Megido mmoja
一个是他纳王,一个是米吉多王,
22 mfalme wa Kedeshi mmoja mfalme wa Yokneamu katika Karmeli mmoja
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
23 mfalme wa Dori (katika Nafoth-Dori) mmoja mfalme wa Goimu katika Gilgali mmoja
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
24 mfalme wa Tirsa mmoja wafalme jumla yao ilikuwa thelathini na mmoja.
一个是得撒王;共计三十一个王。