< Ayubu 8 >
1 Kisha Bildadi Mshuhi akajibu:
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 “Hata lini wewe utasema mambo kama haya? Maneno yako ni kama upepo mkuu.
till where? to speak these and spirit: breath mighty word lip your
3 Je, Mungu hupotosha hukumu? Je, Mwenyezi hupotosha kile kilicho haki?
God to pervert justice and if Almighty to pervert righteousness
4 Watoto wako walipomtenda dhambi, aliwapa adhabu ya dhambi yao.
if son: child your to sin to/for him and to send: let go them in/on/with hand: power transgression their
5 Lakini ukimtafuta Mungu, nawe ukamsihi Mwenyezi,
if you(m. s.) to seek to(wards) God and to(wards) Almighty be gracious
6 ikiwa wewe ni safi na mnyofu, hata sasa atainuka mwenyewe kwa niaba yako, na kukurudisha katika mahali pako pa haki.
if pure and upright you(m. s.) for now to rouse upon you and to complete pasture righteousness your
7 Ijapokuwa mwanzo wako ulikuwa mdogo, lakini mwisho wako utakuwa wa mafanikio.
and to be first: beginning your little and end your to increase much
8 “Ukaulize vizazi vilivyotangulia na uone baba zao walijifunza nini,
for to ask please to/for generation first: previous and to establish: right to/for search father their
9 kwa kuwa sisi tumezaliwa jana tu na hatujui lolote, nazo siku zetu duniani ni kama kivuli tu.
for yesterday we and not to know for shadow day our upon land: country/planet
10 Je, hawatakufundisha na kukueleza? Je, hawataleta maneno kutoka kwenye kufahamu kwao?
not they(masc.) to show you to say to/for you and from heart their to come out: speak speech
11 Je, mafunjo yaweza kumea mahali pasipo na matope? Matete yaweza kustawi bila maji?
to rise up reed in/on/with not swamp to grow meadow without water
12 Wakati bado yanaendelea kukua kabla ya kukatwa, hunyauka haraka kuliko majani mengine.
still he in/on/with greenery his not to pluck and to/for face: before all grass to wither
13 Huu ndio mwisho wa watu wote wanaomsahau Mungu; vivyo hivyo matumaini ya wasiomjali Mungu huangamia.
so way all to forget God and hope profane to perish
14 Lile analolitumainia huvunjika upesi; lile analolitegemea ni utando wa buibui.
which to cut off loin his and house: home spider confidence his
15 Huutegemea utando wake, lakini hausimami; huungʼangʼania, lakini haudumu.
to lean upon house: home his and not to stand: stand to strengthen: hold in/on/with him and not to arise: establish
16 Yeye ni kama mti ulionyeshewa vizuri wakati wa jua, ukieneza machipukizi yake bustanini;
fresh he/she/it to/for face: before sun and upon garden his shoot his to come out: issue
17 huifunganisha mizizi yake kwenye lundo la mawe, na kutafuta nafasi katikati ya mawe.
upon heap root his to interweave place stone to see
18 Unapongʼolewa kutoka mahali pake, ndipo mahali pale huukana na kusema, ‘Mimi kamwe sikukuona.’
if to swallow up him from place his and to deceive in/on/with him not to see: see you
19 Hakika uhai wake hunyauka, na kutoka udongoni mimea mingine huota.
look! he/she/it rejoicing way: conduct his and from dust another to spring
20 “Hakika Mungu hamkatai mtu asiye na hatia, wala kuitia nguvu mikono ya mtenda mabaya.
look! God not to reject complete and not to strengthen: hold in/on/with hand: power be evil
21 Bado atakijaza kinywa chako na kicheko, na midomo yako na kelele za shangwe.
till to fill laughter lip your and lips your shout
22 Adui zako watavikwa aibu, nazo hema za waovu hazitakuwepo tena.”
to hate you to clothe shame and tent wicked nothing he