< Ayubu 8 >
1 Kisha Bildadi Mshuhi akajibu:
Shuhi Bildad loh a doo tih,
2 “Hata lini wewe utasema mambo kama haya? Maneno yako ni kama upepo mkuu.
“He he me hil nim na thui ve? Na ka kah ol tah khohli bangla khuet coeng.
3 Je, Mungu hupotosha hukumu? Je, Mwenyezi hupotosha kile kilicho haki?
Pathen loh tiktamnah he a khun sak tih Tlungthang loh duengnah te a khun sak mai a?
4 Watoto wako walipomtenda dhambi, aliwapa adhabu ya dhambi yao.
Na ca rhoek te anih taengah a tholh vaengah amih te amamih kah boekoek kut dongla a tueih.
5 Lakini ukimtafuta Mungu, nawe ukamsihi Mwenyezi,
Namah loh Pathen te na toem tih Tlungthang te na hloep mak atah,
6 ikiwa wewe ni safi na mnyofu, hata sasa atainuka mwenyewe kwa niaba yako, na kukurudisha katika mahali pako pa haki.
Na cil tih na thuem koinih nang yueng la haenghang vetih na duengnah rhamtlim te n'thuung pataeng pawn ni.
7 Ijapokuwa mwanzo wako ulikuwa mdogo, lakini mwisho wako utakuwa wa mafanikio.
Na tongnah te a yiit om cakhaw na hmailong te muep rhoeng ni.
8 “Ukaulize vizazi vilivyotangulia na uone baba zao walijifunza nini,
Lamhma kah cadil taengah dawt laeh lamtah a napa rhoek khenah te soepsoei laeh.
9 kwa kuwa sisi tumezaliwa jana tu na hatujui lolote, nazo siku zetu duniani ni kama kivuli tu.
Mamih loh n'hlaem paek kah long khaw m'ming uh moenih, mamih kah khohnin diklai dongkah mueihlip banghui ni.
10 Je, hawatakufundisha na kukueleza? Je, hawataleta maneno kutoka kwenye kufahamu kwao?
Amih te na thuinuet pawt tih a, nang taengah a thui vetih amih kah lungbuei lamloh olthui te a khueh eh?
11 Je, mafunjo yaweza kumea mahali pasipo na matope? Matete yaweza kustawi bila maji?
Nongtui pawt ah talik thawn tih tui om mueh ah capu rhoeng a?
12 Wakati bado yanaendelea kukua kabla ya kukatwa, hunyauka haraka kuliko majani mengine.
Te te a duei pueng ah a hlaek pawt akhaw sulrham boeih hmai ah rhae coeng.
13 Huu ndio mwisho wa watu wote wanaomsahau Mungu; vivyo hivyo matumaini ya wasiomjali Mungu huangamia.
Pathen aka hnilh boeih kah caehlong neh lailak kah ngaiuepnah tah bing tangloeng.
14 Lile analolitumainia huvunjika upesi; lile analolitegemea ni utando wa buibui.
A uepnah neh a pangtungnah bumba im te khaw bawtboeng.
15 Huutegemea utando wake, lakini hausimami; huungʼangʼania, lakini haudumu.
A im dongah hangdang dae pai thai pawh. Te te a kuel dae thoo pawh.
16 Yeye ni kama mti ulionyeshewa vizuri wakati wa jua, ukieneza machipukizi yake bustanini;
Anih te khosae li ah thingsup tih a dum ah a dawn sai.
17 huifunganisha mizizi yake kwenye lundo la mawe, na kutafuta nafasi katikati ya mawe.
A yung loh lungkuk dongah a ven tih lungto im te a hmuh.
18 Unapongʼolewa kutoka mahali pake, ndipo mahali pale huukana na kusema, ‘Mimi kamwe sikukuona.’
Te te a hmuen lamloh a phuk van vaengah, “Nang kam hmu moenih,” anih te a namnah.
19 Hakika uhai wake hunyauka, na kutoka udongoni mimea mingine huota.
He he a longpuei kah omthennah coeng koinih laipi tloe lamloh a poe uh khaming.
20 “Hakika Mungu hamkatai mtu asiye na hatia, wala kuitia nguvu mikono ya mtenda mabaya.
Pathen loh cuemthuek hnawt ngawn pawt tih thaehuet kut te a moem moenih.
21 Bado atakijaza kinywa chako na kicheko, na midomo yako na kelele za shangwe.
Na ka dongah nueihbu neh na hmui dongah tamlung bae.
22 Adui zako watavikwa aibu, nazo hema za waovu hazitakuwepo tena.”
Na lunguet rhoek loh yahpohnah a bai uh vetih halang kah dap tah om mahpawh,” a ti.