< Ayubu 30:18 >

18 Kwa uwezo wake mkuu Mungu huwa kwangu kama nguo; hushikamana nami kama ukosi wa vazi langu.
Con la grandeza de la fuerza del dolor mi vestidura es mudada; cíñeme como el collar de mi ropa.
with
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/רָב\־
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

greatness of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רַב
Hebrew:
בְּ/רָב\־
Transliteration:
rov-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
many
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
רַב
Transliteration:
rav
Gloss:
many
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
adj much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Strongs > h7227
Word:
רַב
Transliteration:
rab
Pronounciation:
rab
Language:
Hebrew
Definition:
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).; by contracted from h7231 (רָבַב)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בְּ/רָב\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

strength
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כֹּחַ
Hebrew:
כֹּ֭חַ
Transliteration:
Ko.ach
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֹּחַ
Transliteration:
ko.ach
Gloss:
strength
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil)
Strongs > h3581
Word:
כֹּחַ
Transliteration:
kôach
Pronounciation:
ko'-akh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm

it disguises itself
Strongs:
Lexicon:
חָפַשׂ
Hebrew:
יִתְחַפֵּ֣שׂ
Transliteration:
yit.cha.Pes
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to search
Morphhology:
Verb : Hithpael (Intensive/resultive/transtive, Reflexive/iterative) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present to or for themself by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָפַשׂ
Transliteration:
cha.pha.s
Gloss:
to search
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to search, search for, to search out, disguise oneself 1a) (Qal) 1a1) to search for 1a2) to think out, devise 1a3) to search, test 1b) (Niphal) to be searched out, be exposed 1c) (Piel) to search, search through, search for 1d) (Pual) to be searched for, be sought out 1e) (Hithpael) 1e1) to disguise oneself 1e2) to let oneself be searched for
Strongs
Word:
חָפַשׂ
Transliteration:
châphas
Pronounciation:
khaw-fas'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask; change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).; a primitive root

clothing
Strongs:
Lexicon:
לְבוּשׁ
Hebrew:
לְבוּשִׁ֑/י
Transliteration:
le.vu.Sh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לְבוּשׁ
Transliteration:
le.vush
Gloss:
clothing
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
clothing, garment, apparel, raiment Aramaic equivalent: le.vush (לְבוּשׁ "garment" h3831)
Strongs
Word:
לְבוּשׁ
Transliteration:
lᵉbûwsh
Pronounciation:
leb-oosh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife; apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.; or לְבֻשׁ; from h3847 (לָבַשׁ)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
לְבוּשִׁ֑/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

like
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כְּ/פִ֖י
Transliteration:
ke.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

[the] mouth of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
פֶּה
Hebrew:
כְּ/פִ֖י
Transliteration:
Fi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
edge
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
lip
Tyndale
Word:
פֶּה
Origin:
a Meaning of h6310G
Transliteration:
peh
Gloss:
lip: edge
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
edge peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Strongs > h6310
Word:
פֶּה
Transliteration:
peh
Pronounciation:
peh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.; from h6284 (פָּאָה)

tunic
Strongs:
Lexicon:
כֻּתֹּ֫נֶת
Hebrew:
כֻתָּנְתִּ֣/י
Transliteration:
khu.ta.ne.T
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֻּתֹּ֫נֶת
Transliteration:
ke.to.net
Gloss:
tunic
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
Strongs
Word:
כְּתֹנֶת
Transliteration:
kᵉthôneth
Pronounciation:
keth-o'-neth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a shirt; coat, garment, robe.; or כֻּתֹּנֶת; from an unused root meaning to cover (compare h3802 (כָּתֵף))

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
כֻתָּנְתִּ֣/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

he girds about
Strongs:
Lexicon:
אָזַר
Hebrew:
יַֽאַזְרֵֽ/נִי\׃
Transliteration:
Ya.'az.Re.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to gird
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָזַר
Transliteration:
a.zar
Gloss:
to gird
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
gird, encompass, equip, clothe 1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength) 1b) (Niphal) be girded 1c)(Piel) hold close, clasp 1d) (Hiphpael) gird oneself (for war)
Strongs
Word:
אָזַר
Transliteration:
ʼâzar
Pronounciation:
aw-zar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to belt; bind (compass) about, gird (up, with).; a primitive root

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
יַֽאַזְרֵֽ/נִי\׃
Transliteration:
ni
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נִי
Transliteration:
ni
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יַֽאַזְרֵֽ/נִי\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Ayubu 30:18 >