< Ayubu 26 >

1 Kisha Ayubu akajibu:
Ka naʻe tali ʻe Siope, ʻo ne pehē,
2 “Tazama jinsi ulivyomsaidia mtu asiye na uwezo! Jinsi ulivyouokoa mkono ulio dhaifu!
“ʻOku fēfē ʻa hoʻo tokoni ki he taʻemālohi? ʻOku fakamoʻui fēfē ʻe koe ʻae nima vaivai?
3 Ni shauri gani ulilompa yeye asiye na hekima? Nayo ni busara gani kubwa uliyoonyesha!
‌ʻOku fēfē ʻa hoʻo fakapotoʻi ʻae taʻepoto? Pea fēfē ʻa hoʻo fakahā lahi ʻae meʻa ʻoku totonu?
4 Ni nani aliyekusaidia kutamka maneno hayo? Nayo ni roho ya nani iliyosema kutoka kinywani mwako?
Ko hoʻo lea mai kia hai? Pea ko e laumālie ʻo hai kuo haʻu meiate koe?
5 “Wafu wako katika maumivu makuu, wale walio chini ya maji na wale waishio ndani yake.
“Ko e kakai mālohi kuo mate, mo kinautolu ʻoku nau nonofo, ʻoku nau feinga ki lalo ʻi he ngaahi vai.
6 Mauti iko wazi mbele za Mungu; Uharibifu haukufunikwa. (Sheol h7585)
‌ʻOku vavanga ʻae maama fufū ʻi hono ʻao, pea ʻoku ʻikai ha ʻufiʻufi ʻoe potu fakaʻauha. (Sheol h7585)
7 Hutandaza anga la kaskazini mahali patupu; naye huiningʼiniza dunia mahali pasipo na kitu.
‌ʻOku ne folahi atu ʻe ia ʻae potu fakatokelau ʻi he atāloa, pea ne tautau ʻa māmani ki he ʻatā noa pe.
8 Huyafungia maji kwenye mawingu yake, hata hivyo mawingu hayapasuki kwa uzito wake.
‌ʻOku ne haʻihaʻi ʻae ngaahi vai ʻi hono ngaahi ʻao matolu; pea ʻoku ʻikai mahaehae ai ʻae ʻao.
9 Huufunika uso wa mwezi mpevu, akitandaza mawingu juu yake.
‌ʻOku ne taʻofi atu ʻa hono muʻa ʻafioʻanga, ʻo ne folahi ʻene ʻao ki ai.
10 Amechora mstari wa upeo juu ya uso wa maji, ameweka mpaka wa nuru na giza.
‌ʻOku ne takatakai ʻae moana ʻo ʻai hono ngataʻanga, kaeʻoua ke ʻosi ʻae ʻaho mo e pō.
11 Nguzo za mbingu nazo zatetemeka, zinatishika anapozikemea.
‌ʻOku ngalulu ʻae ngaahi pou ʻoe langi, pea ofo ʻi heʻene valoki.
12 Kwa nguvu zake aliisukasuka bahari; kwa hekima yake alimkata Rahabu vipande vipande.
‌ʻOku ne fakalaolao ʻae tahi ʻaki hono mālohi, pea ʻi heʻene poto ʻoku ne tā hifo ʻae laukau.
13 Aliisafisha anga kwa pumzi yake; kwa mkono wake alimchoma joka aendaye mbio.
Ko hono laumālie kuo ne teuteu ʻaki ʻae ngaahi langi; pea kuo ngaohi ʻe hono nima ʻae ngata pikopiko.
14 Haya ni mambo madogo tu katika matendo yake; tazama jinsi ulivyo mdogo mnongʼono tunaousikia kumhusu! Ni nani basi awezaye kuelewa ngurumo za nguvu zake?”
Vakai, ko e meʻa niʻihi pe eni ʻi hono ngaahi hala: ka ʻikai ko e meʻa siʻi ʻaupito ʻiate ia ʻoku tau fanongo ai? Pea ko e mana ʻo hono mālohi ko hai te ne faʻa ʻiloʻi?”

< Ayubu 26 >