< Ayubu 23 >

1 Ndipo Ayubu akajibu:
ויען איוב ויאמר
2 “Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי
3 Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו
4 Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות
5 Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי
6 Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי
7 Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי
8 “Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו
9 Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה
10 Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא
11 Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט
12 Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו
13 “Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש
14 Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו
15 Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו
16 Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני
17 Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל

< Ayubu 23 >