< Ayubu 23 >
And he answered Job and he said.
2 “Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
Also this day [the] rebellion of complaint my hand my it is heavy on groaning my.
3 Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
Who? will he give I knew and I will find him I will come to place his.
4 Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
Let me set in order before him a case and mouth my let me fill arguments.
5 Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
I want to know [the] words [which] he will answer me and I want to understand what? will he say to me.
6 Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
¿ With greatness of power will he conduct a case with me not surely he he will put on me.
7 Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
There an upright [person] [will be] reasoning with him and I will deliver to perpetuity from judge my.
8 “Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
Here! forward I go and there not [is] he and backwards and not I perceive him.
9 Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
[the] left [side] When acts he and not I see [him] he turns [the] right [side] and not I see [him].
10 Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
That he knows [the] way with me he has tested me like gold I will come forth.
11 Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
On step his it has taken hold foot my way his I have kept and not I have turned aside.
12 Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
[the] commandment of Lips his and not I have ceased more than portion my I have treasured up [the] words of mouth his.
13 “Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
And he [is] one and who? will he turn back him and [that which] self his it has desired and he has done.
14 Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
For he performs decree my and like them many [are] with him.
15 Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
There-fore of him I am terrified I consider and I may be in dread from him.
16 Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
And God he has made faint heart my and [the] Almighty he has terrified me.
17 Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.
For not I have been destroyed from before darkness and from before me it covers gloom.