< Ayubu 23 >
Then Job answered and said:
2 “Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
3 Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
4 Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
5 Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
6 Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
7 Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
8 “Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
9 Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
10 Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
11 Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
12 Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
13 “Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
14 Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
15 Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
16 Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
17 Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.
Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.