< Ayubu 23 >
And Job answered and said,
2 “Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3 Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
4 Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
5 Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
6 Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
7 Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
8 “Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
9 Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
10 Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
11 Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
12 Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
13 “Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
14 Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
15 Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
16 Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
17 Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.