< Ayubu 23 >

1 Ndipo Ayubu akajibu:
Then Job answered and said,
2 “Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
Even today my complaint is rebellious. My stroke is heavier than my groaning.
3 Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
O that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!
4 Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
I would set my case in order before him, and fill my mouth with arguments.
5 Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
6 Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would give heed to me.
7 Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.
8 “Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I cannot perceive him,
9 Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
on the left hand, when he works, but I cannot behold him. He hides himself on the right hand, that I cannot see him.
10 Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth as gold.
11 Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
12 Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
I have not gone back from the commandment of his lips, I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 “Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
But he is in one mind, and who can turn him? And what his soul desires, even that he does.
14 Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
For he performs that which is appointed for me. And many such things are with him.
15 Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
For God has made my heart faint, and the Almighty has terrified me,
17 Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.
because I was not cut off before the darkness, nor did he cover the thick darkness from my face.

< Ayubu 23 >