< Ayubu 17 >
1 Moyo wangu umevunjika, siku zangu zimefupishwa, kaburi linaningojea.
spirit my to destroy day my to extinguish grave to/for me
2 Hakika wenye mizaha wamenizunguka; macho yangu yamebaki kutazama uadui wao.
if: surely yes not mockery with me me and in/on/with to rebel they to lodge eye my
3 “Ee Mungu, nipe dhamana unayodai. Ni nani mwingine atakayeweka dhamana kwa ajili yangu?
to set: put [emph?] please to pledge me with you who? he/she/it to/for hand: themselves my to blow
4 Umezifunga akili zao zisipate ufahamu, kwa hiyo hutawaacha wapate ushindi.
for heart their to treasure from understanding upon so not to exalt
5 Kama mtu akiwashutumu rafiki zake ili apate ujira, macho ya watoto wake yatashindwa kuona.
to/for portion to tell neighbor and eye son: child his to end: expend
6 “Mungu amenifanya kitu cha dhihaka kwa kila mtu, mtu ambaye watu humtemea mate usoni.
and to set me to/for byword people and spit to/for face: before to be
7 Macho yangu yamefifia kwa ajili ya majonzi; umbile langu lote ni kama kivuli.
and to grow dim from vexation eye my and member my like/as shadow all their
8 Watu wanyofu wanatishwa na hili; watu wasio na hatia wanasimama dhidi ya wasiomcha Mungu.
be desolate: appalled upright upon this and innocent upon profane to rouse
9 Hata hivyo, waadilifu watazishika njia zao, nao wale wenye mikono safi wataendelea kupata nguvu.
and to grasp righteous way: conduct his and pure hand to add strength
10 “Lakini ninyi njooni, ninyi nyote, jaribuni tena! Sitampata mtu mwenye hekima miongoni mwenu.
and but all their to return: return and to come (in): come please and not to find in/on/with you wise
11 Siku zangu zimepita, mipango yangu imevunjika, vivyo hivyo shauku za moyo wangu.
day my to pass wickedness my to tear possession heart my
12 Watu hawa hufanya usiku kuwa mchana, kwenye giza wao husema, ‘Mwanga u karibu.’
night to/for day to set: make light near from face: before darkness
13 Kama nyumba pekee ninayoitarajia ni kaburi, kama nikikitandika kitanda changu gizani, (Sheol )
if to await hell: Sheol house: home my in/on/with darkness to spread bed my (Sheol )
14 kama nikiuambia uharibifu, ‘Wewe u baba yangu,’ na kuliambia buu, ‘Wewe u mama yangu’ au ‘Dada yangu,’
to/for pit: grave to call: call out father my you(m. s.) mother my and sister my to/for worm
15 liko wapi basi tarajio langu? Ni nani awezaye kuona tarajio lolote kwa ajili yangu?
and where? then hope my and hope my who? to see her
16 Je, litashuka chini hadi kwenye malango ya mauti? Je, tutashuka pamoja mavumbini?” (Sheol )
alone: pole hell: Sheol to go down if: surely no unitedness upon dust to descend (Sheol )