< Mwanzo 5 >
1 Hii ni orodha iliyoandikwa ya vizazi vya Adamu. Wakati Mungu alipomuumba Adamu, alimfanya kwa sura ya Mungu.
hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
2 Aliwaumba mwanaume na mwanamke, akawabariki. Walipokwisha kuumbwa, akawaita “mwanadamu.”
masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
3 Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, alikuwa na mwana aliyekuwa na sura yake, mwenye kufanana naye. Akamwita Sethi.
vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
4 Baada ya Sethi kuzaliwa, Adamu aliishi miaka 800, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
5 Adamu aliishi jumla ya miaka 930, ndipo akafa.
et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
6 Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
7 Baada ya kumzaa Enoshi, Sethi aliishi miaka 807, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
8 Sethi aliishi jumla ya miaka 912, ndipo akafa.
et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
9 Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
10 Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815, naye alikuwa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
11 Enoshi aliishi jumla ya miaka 905, ndipo akafa.
factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
12 Kenani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
13 Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
14 Kenani aliishi jumla ya miaka 910, ndipo akafa.
et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
15 Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na mitano, akamzaa Yaredi.
vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
16 Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
17 Mahalaleli aliishi jumla ya miaka 895, ndipo akafa.
et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
18 Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, akamzaa Enoki.
vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
19 Baada ya kumzaa Enoki, Yaredi aliishi miaka 800, naye akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
20 Yaredi aliishi jumla ya miaka 962, ndipo akafa.
et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
21 Enoki alipokuwa ameishi miaka sitini na mitano, akamzaa Methusela.
porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
22 Baada ya kumzaa Methusela, Enoki alitembea na Mungu miaka 300, na akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
23 Enoki aliishi jumla ya miaka 365.
et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
24 Enoki akatembea na Mungu, kisha akatoweka, kwa sababu Mungu alimchukua.
ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
25 Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, akamzaa Lameki.
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
26 Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
27 Methusela aliishi jumla ya miaka 969, ndipo akafa.
et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
28 Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 Akamwita jina lake Noa, akasema, “Yeye ndiye atakayetufariji katika kazi na maumivu makali ya mikono yetu yaliyosababishwa na ardhi iliyolaaniwa na Bwana.”
vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
30 Baada ya Noa kuzaliwa, Lameki aliishi miaka 595, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
31 Lameki aliishi jumla ya miaka 777, ndipo akafa.
et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
32 Baada ya Noa kuishi miaka 500, aliwazaa Shemu, Hamu na Yafethi.
Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth