< Mwanzo 5 >
1 Hii ni orodha iliyoandikwa ya vizazi vya Adamu. Wakati Mungu alipomuumba Adamu, alimfanya kwa sura ya Mungu.
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Gleichnis Gottes
2 Aliwaumba mwanaume na mwanamke, akawabariki. Walipokwisha kuumbwa, akawaita “mwanadamu.”
und schuf sie ein Männlein und Fräulein; und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
3 Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, alikuwa na mwana aliyekuwa na sura yake, mwenye kufanana naye. Akamwita Sethi.
Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde ähnlich war, und hieß ihn Seth;
4 Baada ya Sethi kuzaliwa, Adamu aliishi miaka 800, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
5 Adamu aliishi jumla ya miaka 930, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.
6 Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos;
7 Baada ya kumzaa Enoshi, Sethi aliishi miaka 807, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
8 Sethi aliishi jumla ya miaka 912, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.
9 Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
Enos war neunzig Jahre alt und zeugete Kenan;
10 Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815, naye alikuwa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
und lebte danach achthundertundfünfzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
11 Enoshi aliishi jumla ya miaka 905, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.
12 Kenani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
Kenan war siebenzig Jahre alt und zeugete Mahalaleel;
13 Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
und lebte danach achthundertundvierzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
14 Kenani aliishi jumla ya miaka 910, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
15 Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na mitano, akamzaa Yaredi.
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Jared;
16 Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
und lebte danach achthundertunddreißig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
17 Mahalaleli aliishi jumla ya miaka 895, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward achthundertfünfundneunzig Jahre, und starb.
18 Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, akamzaa Enoki.
Jared war hundertundzweiundsechzig Jahre alt und zeugete Henoch;
19 Baada ya kumzaa Enoki, Yaredi aliishi miaka 800, naye akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
20 Yaredi aliishi jumla ya miaka 962, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertzweiundsechzig Jahre, und starb.
21 Enoki alipokuwa ameishi miaka sitini na mitano, akamzaa Methusela.
Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Methusalah.
22 Baada ya kumzaa Methusela, Enoki alitembea na Mungu miaka 300, na akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
Und nachdem er Methusalah gezeuget hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
23 Enoki aliishi jumla ya miaka 365.
daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.
24 Enoki akatembea na Mungu, kisha akatoweka, kwa sababu Mungu alimchukua.
Und dieweil er ein göttlich Leben führete, nahm ihn Gott hinweg, und ward nicht mehr gesehen.
25 Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, akamzaa Lameki.
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugete Lamech;
26 Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
und lebte danach siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
27 Methusela aliishi jumla ya miaka 969, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertneunundsechzig Jahre, und starb.
28 Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugete einen Sohn
29 Akamwita jina lake Noa, akasema, “Yeye ndiye atakayetufariji katika kazi na maumivu makali ya mikono yetu yaliyosababishwa na ardhi iliyolaaniwa na Bwana.”
und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unserer Mühe und Arbeit auf Erden, die der HERR verflucht hat.
30 Baada ya Noa kuzaliwa, Lameki aliishi miaka 595, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
Danach lebte er fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
31 Lameki aliishi jumla ya miaka 777, ndipo akafa.
daß sein ganzes Alter ward siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre, und starb.
32 Baada ya Noa kuishi miaka 500, aliwazaa Shemu, Hamu na Yafethi.
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugete Sem, Ham und Japheth.