< Ezra 2 >

1 Basi hawa ndio watu wa jimbo waliotoka uhamishoni, ambao Nebukadneza mfalme wa Babeli alikuwa amewachukua mateka hadi Babeli (walirudi Yerusalemu na Yuda, kila mmoja kwenye mji wake,
Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
2 wakiwa wamefuatana na Zerubabeli, Yeshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari, Bigwai, Rehumu na Baana): Orodha ya wanaume kati ya watu wa Israeli ilikuwa:
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
3 wazao wa Paroshi 2,172
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
4 wazao wa Shefatia 372
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
5 wazao wa Ara 775
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
6 wazao wa Pahath-Moabu (wa jamaa ya Yeshua na Yoabu) 2,812
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
7 wazao wa Elamu 1,254
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
8 wazao wa Zatu 945
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
9 wazao wa Zakai 760
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
10 wazao wa Bani 642
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
11 wazao wa Bebai 623
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
12 wazao wa Azgadi 1,222
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
13 wazao wa Adonikamu 666
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
14 wazao wa Bigwai 2,056
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
15 wazao wa Adini 454
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
16 wazao wa Ateri (kupitia Hezekia) 98
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
17 wazao wa Besai 323
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
18 wazao wa Yora 112
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
19 wazao wa Hashumu 223
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
20 wazao wa Gibari 95
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
21 watu wa Bethlehemu 123
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
22 watu wa Netofa 56
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
23 watu wa Anathothi 128
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
24 watu wa Azmawethi 42
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
25 wazao wa Kiriath-Yearimu, Kefira na Beerothi 743
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
26 wazao wa Rama na Geba 621
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
27 watu wa Mikmashi 122
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
28 watu wa Betheli na Ai 223
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
29 wazao wa Nebo 52
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
30 wazao wa Magbishi 156
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
31 wazao wa Elamu ile ingine 1,254
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
32 wazao wa Harimu 320
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
33 wazao wa Lodi, Hadidi na Ono 725
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
34 wazao wa Yeriko 345
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
35 wazao wa Senaa 3,630
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
36 Makuhani: wazao wa Yedaya (kwa jamaa ya Yeshua) 973
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
37 wazao wa Imeri 1,052
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
38 wazao wa Pashuri 1,247
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
39 wazao wa Harimu 1,017
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
40 Walawi: wazao wa Yeshua na Kadmieli (kupitia jamaa ya Hodavia) 74
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
41 Waimbaji: wazao wa Asafu 128
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
42 Mabawabu wa lango la Hekalu: wazao wa Shalumu, Ateri, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai 139
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
43 Watumishi wa Hekalu: wazao wa Siha, Hasufa, Tabaothi,
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
44 wazao wa Kerosi, Siaha, Padoni,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
45 wazao wa Lebana, Hagaba, Akubu,
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
46 wazao wa Hagabu, Shalmai, Hanani,
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
47 wazao wa Gideli, Gahari, Reaya,
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
48 wazao wa Resini, Nekoda, Gazamu,
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
49 wazao wa Uza, Pasea, Besai,
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
50 wazao wa Asna, Meunimu, Nefusimu,
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
51 wazao wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
52 wazao wa Basluthi, Mehida, Harsha,
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
53 wazao wa Barkosi, Sisera, Tema,
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
54 wazao wa Nesia na Hatifa.
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
55 Wazao wa watumishi wa Solomoni: wazao wa Sotai, Hasaferethi, Peruda,
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
56 wazao wa Yaala, Darkoni, Gideli,
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
57 wazao wa Shefatia, Hatili, Pokereth-Hasebaimu na Ami.
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
58 Watumishi wa Hekalu wote na wazao wa watumishi wa Solomoni 392
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
59 Wafuatao walikuja kutoka miji ya Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerubu, Adoni na Imeri, lakini hawakuweza kuthibitisha kwamba jamaa zao zilikuwa uzao wa Israeli:
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
60 wazao wa Delaya, Tobia na Nekoda 652
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
61 Kutoka miongoni mwa makuhani: Wazao wa Hobaya, Hakosi, Barzilai (mtu aliyekuwa amemwoa binti wa Barzilai, Mgileadi, naye akaitwa kwa jina hilo).
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
62 Hawa walitafuta orodha za jamaa zao, lakini hawakuonekana humo, kwa hiyo waliondolewa kutoka kundi la makuhani kwa kuwa walihesabiwa kuwa najisi.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
63 Mtawala aliagiza kuwa wasile chochote miongoni mwa vyakula vitakatifu hadi kuwe kuhani atakayehudumu kwa Urimu na Thumimu.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
64 Jumla ya watu wote waliorudi walikuwa 42,360;
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
65 tena zaidi ya hao walikuwepo watumishi wa kiume na wa kike 7,337; pia walikuwamo waimbaji wanaume na wanawake 200.
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
66 Walikuwa na farasi 736, nyumbu 245,
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
67 ngamia 435 na punda 6,720.
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
68 Walipofika kwenye nyumba ya Bwana huko Yerusalemu, baadhi ya viongozi wa jamaa walitoa sadaka za hiari kwa ajili ya kujenga upya nyumba ya Mungu katika eneo lake.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
69 Wakatoa kwa kadiri ya uwezo wao na kutia katika hazina darkoni 61,000 za dhahabu, mane 5,000 za fedha, na mavazi 100 ya ukuhani kwa ajili ya kazi hiyo.
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
70 Makuhani, Walawi, waimbaji, mabawabu, na watumishi wa Hekalu waliishi katika miji yao wenyewe, pamoja na baadhi ya watu wengine, nao Waisraeli waliosalia waliishi katika miji yao.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.

< Ezra 2 >