< Ezra 2 >
1 Basi hawa ndio watu wa jimbo waliotoka uhamishoni, ambao Nebukadneza mfalme wa Babeli alikuwa amewachukua mateka hadi Babeli (walirudi Yerusalemu na Yuda, kila mmoja kwenye mji wake,
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 wakiwa wamefuatana na Zerubabeli, Yeshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari, Bigwai, Rehumu na Baana): Orodha ya wanaume kati ya watu wa Israeli ilikuwa:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
Par'osj's Efterkommere 2172,
Sjefatjas Efterkommere 372,
6 wazao wa Pahath-Moabu (wa jamaa ya Yeshua na Yoabu) 2,812
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
Zakkajs Efterkommere 760,
Azgads Efterkommere 1222,
13 wazao wa Adonikamu 666
Adonikams Efterkommere 666,
Bigvajs Efterkommere 2056,
16 wazao wa Ateri (kupitia Hezekia) 98
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
Hasjums Efterkommere 223,
21 watu wa Bethlehemu 123
Betlehems Efterkommere 123,
Azmavets Efterkommere 42,
25 wazao wa Kiriath-Yearimu, Kefira na Beerothi 743
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 wazao wa Rama na Geba 621
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
28 watu wa Betheli na Ai 223
Mændene fra Betel og Aj 223,
Magbisj's Efterkommere 156,
31 wazao wa Elamu ile ingine 1,254
det andet Elams Efterkommere 1254,
33 wazao wa Lodi, Hadidi na Ono 725
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
Jerikos Efterkommere 345,
Sena'as Efterkommere 3630.
36 Makuhani: wazao wa Yedaya (kwa jamaa ya Yeshua) 973
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Immers Efterkommere 1052,
38 wazao wa Pashuri 1,247
Pasjhurs Efterkommere 1247,
Harims Efterkommere 1017.
40 Walawi: wazao wa Yeshua na Kadmieli (kupitia jamaa ya Hodavia) 74
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 Waimbaji: wazao wa Asafu 128
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 Mabawabu wa lango la Hekalu: wazao wa Shalumu, Ateri, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai 139
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Watumishi wa Hekalu: wazao wa Siha, Hasufa, Tabaothi,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 wazao wa Kerosi, Siaha, Padoni,
Keros's, Si'as, Padons,
45 wazao wa Lebana, Hagaba, Akubu,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 wazao wa Hagabu, Shalmai, Hanani,
Hagabas, Salmajs, Hanans,
47 wazao wa Gideli, Gahari, Reaya,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 wazao wa Resini, Nekoda, Gazamu,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 wazao wa Uza, Pasea, Besai,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 wazao wa Asna, Meunimu, Nefusimu,
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,
51 wazao wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 wazao wa Basluthi, Mehida, Harsha,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 wazao wa Barkosi, Sisera, Tema,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 wazao wa Nesia na Hatifa.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 Wazao wa watumishi wa Solomoni: wazao wa Sotai, Hasaferethi, Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 wazao wa Yaala, Darkoni, Gideli,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 wazao wa Shefatia, Hatili, Pokereth-Hasebaimu na Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 Watumishi wa Hekalu wote na wazao wa watumishi wa Solomoni 392
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Wafuatao walikuja kutoka miji ya Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerubu, Adoni na Imeri, lakini hawakuweza kuthibitisha kwamba jamaa zao zilikuwa uzao wa Israeli:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 wazao wa Delaya, Tobia na Nekoda 652
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 Kutoka miongoni mwa makuhani: Wazao wa Hobaya, Hakosi, Barzilai (mtu aliyekuwa amemwoa binti wa Barzilai, Mgileadi, naye akaitwa kwa jina hilo).
Og af Præsterne: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 Hawa walitafuta orodha za jamaa zao, lakini hawakuonekana humo, kwa hiyo waliondolewa kutoka kundi la makuhani kwa kuwa walihesabiwa kuwa najisi.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 Mtawala aliagiza kuwa wasile chochote miongoni mwa vyakula vitakatifu hadi kuwe kuhani atakayehudumu kwa Urimu na Thumimu.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 Jumla ya watu wote waliorudi walikuwa 42,360;
Hele Menigheden udgjorde 42 360
65 tena zaidi ya hao walikuwepo watumishi wa kiume na wa kike 7,337; pia walikuwamo waimbaji wanaume na wanawake 200.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Walikuwa na farasi 736, nyumbu 245,
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 ngamia 435 na punda 6,720.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Walipofika kwenye nyumba ya Bwana huko Yerusalemu, baadhi ya viongozi wa jamaa walitoa sadaka za hiari kwa ajili ya kujenga upya nyumba ya Mungu katika eneo lake.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENS Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges paa sin Plads;
69 Wakatoa kwa kadiri ya uwezo wao na kutia katika hazina darkoni 61,000 za dhahabu, mane 5,000 za fedha, na mavazi 100 ya ukuhani kwa ajili ya kazi hiyo.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61 000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 Makuhani, Walawi, waimbaji, mabawabu, na watumishi wa Hekalu waliishi katika miji yao wenyewe, pamoja na baadhi ya watu wengine, nao Waisraeli waliosalia waliishi katika miji yao.
Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.