< Waefeso 6 >

1 Enyi watoto, watiini wazazi wenu katika Bwana, kwa kuwa hili ni jema.
ཧེ བཱལཀཱཿ, ཡཱུཡཾ པྲབྷུམ྄ ཨུདྡིཤྱ པིཏྲོརཱཛྙཱགྲཱཧིཎོ བྷཝཏ ཡཏསྟཏ྄ ནྱཱཡྻཾ།
2 “Waheshimu baba yako na mama yako,” hii ndio amri ya kwanza yenye ahadi,
ཏྭཾ ནིཛཔིཏརཾ མཱཏརཉྩ སམྨནྱསྭེཏི ཡོ ཝིདྷིཿ ས པྲཏིཛྙཱཡུཀྟཿ པྲཐམོ ཝིདྷིཿ
3 “upate baraka na uishi siku nyingi duniani.”
ཕལཏསྟསྨཱཏ྄ ཏཝ ཀལྱཱཎཾ དེཤེ ཙ དཱིརྒྷཀཱལམ྄ ཨཱཡུ རྦྷཝིཥྱཏཱིཏི།
4 Ninyi akina baba, msiwachokoze watoto wenu, bali waleeni kwa nidhamu na mafundisho ya Bwana.
ཨཔརཾ ཧེ པིཏརཿ, ཡཱུཡཾ སྭབཱལཀཱན྄ མཱ རོཥཡཏ ཀིནྟུ པྲབྷོ ཪྻིནཱིཏྱཱདེཤཱབྷྱཱཾ ཏཱན྄ ཝིནཡཏ།
5 Ninyi watumwa, watiini hao walio mabwana zenu hapa duniani kwa heshima na kwa kutetemeka na kwa moyo mmoja, kama vile mnavyomtii Kristo.
ཧེ དཱསཱཿ, ཡཱུཡཾ ཁྲཱིཥྚམ྄ ཨུདྡིཤྱ སབྷཡཱཿ ཀམྤཱནྭིཏཱཤྩ བྷཱུཏྭཱ སརལཱནྟཿཀརཎཻརཻཧིཀཔྲབྷཱུནཱམ྄ ཨཱཛྙཱགྲཱཧིཎོ བྷཝཏ།
6 Watiini, si tu wakati wakiwaona ili mpate upendeleo wao, bali mtumike kama watumwa wa Kristo, mkifanya mapenzi ya Mungu kwa moyo.
དྲྀཥྚིགོཙརཱིཡཔརིཙཪྻྱཡཱ མཱནུཥེབྷྱོ རོཙིཏུཾ མཱ ཡཏདྷྭཾ ཀིནྟུ ཁྲཱིཥྚསྱ དཱསཱ ཨིཝ ནིཝིཥྚམནོབྷིརཱིཤྩརསྱེཙྪཱཾ སཱདྷཡཏ།
7 Tumikeni kwa moyo wote, kama vile mnamtumikia Bwana na si wanadamu.
མཱནཝཱན྄ ཨནུདྡིཤྱ པྲབྷུམེཝོདྡིཤྱ སདྦྷཱཝེན དཱསྱཀརྨྨ ཀུརུདྷྭཾ།
8 Mkijua kwamba Bwana atampa kila mtu thawabu kwa lolote jema alilotenda, kama yeye ni mtumwa au ni mtu huru.
དཱསམུཀྟཡོ ཪྻེན ཡཏ྄ སཏྐརྨྨ ཀྲིཡཏེ ཏེན ཏསྱ ཕལཾ པྲབྷུཏོ ལཔྶྱཏ ཨིཏི ཛཱནཱིཏ ཙ།
9 Nanyi mabwana, watendeeni watumwa wenu kwa jinsi iyo hiyo. Msiwatishe, kwa kuwa mnajua ya kwamba yeye aliye Bwana wenu na Bwana wao yuko mbinguni, naye hana upendeleo.
ཨཔརཾ ཧེ པྲབྷཝཿ, ཡུཥྨཱབྷི རྦྷརྟྶནཾ ཝིཧཱཡ ཏཱན྄ པྲཏི ནྱཱཡྻཱཙརཎཾ ཀྲིཡཏཱཾ ཡཤྩ ཀསྱཱཔི པཀྵཔཱཏཾ ན ཀརོཏི ཡུཥྨཱཀམཔི ཏཱདྲྀཤ ཨེཀཿ པྲབྷུཿ སྭརྒེ ཝིདྱཏ ཨིཏི ཛྙཱཡཏཱཾ།
10 Hatimaye, mzidi kuwa hodari katika Bwana na katika uweza wa nguvu zake.
ཨདྷིཀནྟུ ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡཱུཡཾ པྲབྷུནཱ ཏསྱ ཝིཀྲམཡུཀྟཤཀྟྱཱ ཙ བལཝནྟོ བྷཝཏ།
11 Vaeni silaha zote za Mungu ili kwamba mweze kuzipinga hila za ibilisi.
ཡཱུཡཾ ཡཏ྄ ཤཡཏཱནཤྪལཱནི ནིཝཱརཡིཏུཾ ཤཀྣུཐ ཏདརྠམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡསུསཛྫཱཾ པརིདྷདྡྷྭཾ།
12 Kwa maana kushindana kwetu si juu ya nyama na damu, bali dhidi ya falme, mamlaka, dhidi ya wakuu wa giza na majeshi ya pepo wabaya katika ulimwengu wa roho. (aiōn g165)
ཡཏཿ ཀེཝལཾ རཀྟམཱཾསཱབྷྱཱམ྄ ཨིཏི ནཧི ཀིནྟུ ཀརྟྲྀཏྭཔརཱཀྲམཡུཀྟཻསྟིམིརརཱཛྱསྱེཧལོཀསྱཱདྷིཔཏིབྷིཿ སྭརྒོདྦྷཝཻ རྡུཥྚཱཏྨབྷིརེཝ སཱརྡྡྷམ྄ ཨསྨཱབྷི ཪྻུདྡྷཾ ཀྲིཡཏེ། (aiōn g165)
13 Kwa hiyo vaeni silaha zote za Mungu ili mweze kushindana siku ya uovu itakapokuja nanyi mkiisha kufanya yote, simameni imara.
ཨཏོ ཧེཏོ ཪྻཱུཡཾ ཡཡཱ སཾཀུལེ དིནེ྅ཝསྠཱཏུཾ སཪྻྭཱཎི པརཱཛིཏྱ དྲྀཌྷཱཿ སྠཱཏུཉྩ ཤཀྵྱཐ ཏཱམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡསུསཛྫཱཾ གྲྀཧླཱིཏ།
14 Kwa hiyo simameni imara mkiwa mmejifunga kweli kiunoni na kuvaa dirii ya haki kifuani,
ཝསྟུཏསྟུ སཏྱཏྭེན ཤྲྀངྑལེན ཀཊིཾ བདྡྷྭཱ པུཎྱེན ཝརྨྨཎཱ ཝཀྵ ཨཱཙྪཱདྱ
15 nayo miguu yenu ifungiwe utayari tuupatao kwa Injili ya amani.
ཤཱནྟེཿ སུཝཱརྟྟཡཱ ཛཱཏམ྄ ཨུཏྶཱཧཾ པཱདུཀཱཡུགལཾ པདེ སམརྤྱ ཏིཥྛཏ།
16 Zaidi ya haya yote, twaeni ngao ya imani, ambayo kwa hiyo mtaweza kuizima mishale yote yenye moto ya yule mwovu.
ཡེན ཙ དུཥྚཱཏྨནོ྅གྣིབཱཎཱན྄ སཪྻྭཱན྄ ནིཪྻྭཱཔཡིཏུཾ ཤཀྵྱཐ ཏཱདྲྀཤཾ སཪྻྭཱཙྪཱདཀཾ ཕལཀཾ ཝིཤྭཱསཾ དྷཱརཡཏ།
17 Vaeni chapeo ya wokovu na mchukue upanga wa Roho, ambao ni Neno la Mungu.
ཤིརསྟྲཾ པརིཏྲཱཎམ྄ ཨཱཏྨནཿ ཁངྒཉྩེཤྭརསྱ ཝཱཀྱཾ དྷཱརཡཏ།
18 Mkiomba kwa Roho siku zote katika sala zote na maombi, mkikesha kila wakati mkiwaombea watakatifu wote.
སཪྻྭསམཡེ སཪྻྭཡཱཙནེན སཪྻྭཔྲཱརྠནེན ཙཱཏྨནཱ པྲཱརྠནཱཾ ཀུརུདྷྭཾ ཏདརྠཾ དྲྀཌྷཱཀཱངྐྵཡཱ ཛཱགྲཏཿ སཪྻྭེཥཱཾ པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ ཀྲྀཏེ སདཱ པྲཱརྠནཱཾ ཀུརུདྷྭཾ།
19 Niombeeni na mimi pia, ili kila nifunguapo kinywa changu, nipewe maneno ya kusema, niweze kutangaza siri ya Injili kwa ujasiri,
ཨཧཉྩ ཡསྱ སུསཾཝཱདསྱ ཤྲྀངྑལབདྡྷཿ པྲཙཱརཀདཱུཏོ྅སྨི ཏམ྄ ཨུཔཡུཀྟེནོཏྶཱཧེན པྲཙཱརཡིཏུཾ ཡཐཱ ཤཀྣུཡཱཾ
20 ambayo mimi ni balozi wake katika vifungo. Ombeni ili nipate kuhubiri kwa ujasiri kama inipasavyo.
ཏཐཱ ནིརྦྷཡེན སྭརེཎོཏྶཱཧེན ཙ སུསཾཝཱདསྱ ནིགཱུཌྷཝཱཀྱཔྲཙཱརཱཡ ཝཀྟྲྀཏཱ ཡཏ྄ མཧྱཾ དཱིཡཏེ ཏདརྠཾ མམཱཔི ཀྲྀཏེ པྲཱརྠནཱཾ ཀུརུདྷྭཾ།
21 Tikiko, aliye ndugu mpendwa na mtumishi mwaminifu katika Bwana, atawaambia kila kitu, ili pia mpate kujua hali yangu na kile ninachofanya sasa.
ཨཔརཾ མམ ཡཱཝསྠཱསྟི ཡཙྩ མཡཱ ཀྲིཡཏེ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཡད྄ ཡུཥྨཱབྷི རྫྙཱཡཏེ ཏདརྠཾ པྲབྷུནཱ པྲིཡབྷྲཱཏཱ ཝིཤྭཱསྱཿ པརིཙཱརཀཤྩ ཏུཁིཀོ ཡུཥྨཱན྄ ཏཏ྄ ཛྙཱཔཡིཥྱཏི།
22 Ninamtuma kwenu kwa ajili ya kusudi hili hasa, ili mpate kujua hali yetu, na awatie moyo.
ཡཱུཡཾ ཡད྄ ཨསྨཱཀམ྄ ཨཝསྠཱཾ ཛཱནཱིཐ ཡུཥྨཱཀཾ མནཱཾསི ཙ ཡཏ྄ སཱནྟྭནཱཾ ལབྷནྟེ ཏདརྠམེཝཱཧཾ ཡུཥྨཱཀཾ སནྣིདྷིཾ ཏཾ པྲེཥིཏཝཱན།
23 Amani iwe kwa ndugu, na pendo pamoja na imani kutoka kwa Mungu Baba na Bwana Yesu Kristo.
ཨཔརམ྄ ཨཱིཤྭརཿ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚཤྩ སཪྻྭེབྷྱོ བྷྲཱཏྲྀབྷྱཿ ཤཱནྟིཾ ཝིཤྭཱསསཧིཏཾ པྲེམ ཙ དེཡཱཏ྄།
24 Neema iwe na wote wampendao Bwana wetu Yesu Kristo kwa upendo wa dhati. Amen.
ཡེ ཀེཙིཏ྄ པྲབྷཽ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ྅ཀྵཡཾ པྲེམ ཀུཪྻྭནྟི ཏཱན྄ པྲཏི པྲསཱདོ བྷཱུཡཱཏ྄། ཏཐཱསྟུ།

< Waefeso 6 >