< 1 Wathesalonike 5 >

1 Basi, ndugu, kwa habari ya nyakati na majira hatuna haja ya kuwaandikia,
ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃
2 kwa kuwa mnajua vyema kwamba siku ya Bwana itakuja kama mwizi ajapo usiku.
הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃
3 Wakati watu wanaposema, “Kuna amani na salama,” maangamizi huwajia ghafula, kama vile utungu umjiavyo mwanamke mwenye mimba; nao hakika hawatatoroka.
כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃
4 Bali ninyi, ndugu, hampo gizani hata siku ile iwakute ghafula kama mwizi.
אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
5 Ninyi nyote ni wana wa nuru na wana wa mchana. Sisi si wana wa giza wala wa usiku.
אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃
6 Kwa hiyo basi, tusilale kama watu wengine walalavyo, bali tukeshe na kuwa na kiasi.
לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃
7 Kwa kuwa wote walalao hulala usiku na wale walewao hulewa usiku.
כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃
8 Lakini kwa kuwa sisi ni wana wa mchana, basi tuwe na kiasi, tukijivika imani na upendo kama dirii kifuani na tumaini letu la wokovu kama chapeo.
ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
9 Kwa maana Mungu hakutuita ili tupate ghadhabu bali tupate wokovu kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo.
יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
10 Yeye alikufa kwa ajili yetu ili hata kama tuko macho au tumelala, tupate kuishi pamoja naye.
אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
11 Kwa hiyo farijianeni na kujengana, kama vile mnavyofanya sasa.
על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
12 Sasa tunawaomba, ndugu, waheshimuni wale wanaofanya kazi kwa bidii miongoni mwenu, wale ambao wana mamlaka juu yenu katika Bwana na ambao wanawaonya.
והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃
13 Waheshimuni sana katika upendo kwa ajili ya kazi zao. Ishini kwa amani ninyi kwa ninyi.
אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃
14 Nasi twawasihi, ndugu, waonyeni walio wavivu, watieni moyo waoga, wasaidieni wanyonge na kuwavumilia watu wote.
והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃
15 Angalieni kuwa mtu asimlipe mwenzake maovu kwa maovu, bali siku zote tafuteni kutendeana mema ninyi kwa ninyi na kwa watu wote.
וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
16 Furahini siku zote;
היו שמחים בכל עת׃
17 ombeni bila kukoma;
התמידו בתפלה׃
18 shukuruni kwa kila jambo, kwa maana haya ndiyo mapenzi ya Mungu kwa ajili yenu katika Kristo Yesu.
הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃
19 Msiuzime moto wa Roho Mtakatifu;
את הרוח לא תכבו׃
20 msiyadharau maneno ya unabii.
את הנבואות לא תמאסו׃
21 Jaribuni kila kitu. Yashikeni yaliyo mema.
בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃
22 Jiepusheni na uovu wa kila namna.
התרחקו מכל הדומה לרע׃
23 Mungu mwenyewe, Mungu wa amani, awatakase ninyi kabisa. Nanyi mhifadhiwe roho zenu, nafsi zenu na miili yenu, bila kuwa na lawama katika Bwana wetu Yesu Kristo.
והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃
24 Yeye aliyewaita ni mwaminifu naye atafanya hayo.
נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃
25 Ndugu, tuombeeni.
אחי התפללו בעדנו׃
26 Wasalimuni ndugu wote kwa busu takatifu.
שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃
27 Nawaagizeni mbele za Bwana mhakikishe kuwa ndugu wote wanasomewa barua hii.
הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
28 Neema ya Bwana wetu Yesu Kristo iwe nanyi. Amen.
חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃

< 1 Wathesalonike 5 >