< 1 Yohana 2 >

1 Watoto wangu wapendwa, nawaandikia haya ili msitende dhambi. Lakini kama mtu yeyote akitenda dhambi, tunaye Mwombezi kwa Baba: ndiye Yesu Kristo, Mwenye Haki.
Kacha deitahte, nachonset louna dinguva hiche hi nahenguva kahinjih ahi. Hinlah achonse aumtah a ahileh ichung thu'u eiseichampeh thei dingu chonphatah Yeshua Christa chu inei nauve.
2 Yeye ndiye dhabihu ya upatanisho kwa ajili ya dhambi zetu, wala si kwa ajili ya dhambi zetu tu, bali pia kwa ajili ya dhambi za ulimwengu wote.
Amatah hi ichonset nauva kona lhatdohna dinga hung kikatdoh a ahitai–chule eiho chonset jengseh hilouvin vannoi mite chonset jaljeh jong ahi.
3 Basi katika hili twajua ya kuwa tumemjua, tukizishika amri zake.
Chule eihon Athupeh ho ijuiyuva ahileh Ama chu iheuve tia iseitheiyu ahi.
4 Mtu yeyote asemaye kuwa, “Ninamjua,” lakini hazishiki amri zake, ni mwongo, wala ndani ya mtu huyo hamna kweli.
Koiham khattouvin, Keiman Pathen kahei tihen Pathen Thupeh ho jui hih henlang hitaleh, amatah chu mijou ahin, chule thutah'a chu hinglouva ahi.
5 Lakini mtu yeyote anayelitii neno lake, upendo wa Mungu umekamilika ndani yake kweli kweli. Katika hili twajua kuwa tumo ndani yake.
Hinlah Pathen Thu jui'a chu Ama ngailutna ivetsah tahbeh u ahi. Hichea hin Amaa hinga ihiuve ti ihetnau ahi.
6 Yeyote anayesema anakaa ndani yake hana budi kuenenda kama Yesu alivyoenenda.
Koihileh Pathena kahinge tiho chun Yeshua banga abol diu ahi.
7 Wapendwa, siwaandikii ninyi amri mpya bali ile ya zamani, ambayo mmekuwa nayo tangu mwanzo. Amri hii ya zamani ni lile neno mlilosikia.
Deitahte, keiman nangho henga thupeh thah kajih ahipoi; atil abula naneisau thupehlui chu kahin jih joh ahi. Hiche thupehlui chu–khat le khat kingailut ding masanga najahsau chu ahi.
8 Lakini nawaandikia amri mpya, yaani, lile neno lililo kweli ndani yake na ndani yenu, kwa sababu giza linapita na ile nuru ya kweli tayari inangʼaa.
Hiche thupeh hi athah jong ahi. Yeshua chu hiche thupeh a chon'ah ahin chule nangho jong hichea hi nachon diu ahi. Ajeh chu muthim hi hungmang ding chule vah tahbeh chu hungvah doh a ahitai.
9 Yeyote anayesema yumo nuruni lakini anamchukia ndugu yake bado yuko gizani.
Koiham khattouvin, “Keima Vah'a kavahlei,” tihen hinlah Christian asopi khat chu hotboltaleh, hichepa chu muthim lah a umnalai ahi.
10 Yeye ampendaye ndugu yake anakaa nuruni, wala hakuna kitu chochote ndani yake cha kumkwaza.
Koipen hijongleh sopi midang khat angailut'a ahileh vah'a chu chon'ah ahin, chule koima kipal lhuh sahlou ahije.
11 Lakini yeyote amchukiaye ndugu yake, yuko gizani na anaenenda gizani, wala hajui anakokwenda, kwa sababu giza limempofusha macho.
Hinlah sopi michom dang khat hot bola chu muthimlah a uma chule vahlea ahi. Hitobang mi chun achena ding lampi ahepon, muthim chun amit chotsah ahi.
12 Nawaandikia ninyi, watoto wadogo, kwa sababu dhambi zenu zimesamehewa kwa ajili ya Jina lake.
Pathen chate ho dinga kajih ahi, ajeh chu Yeshua jal'a nachonset u ngaidam nahi tauve.
13 Nawaandikia ninyi, akina baba, kwa sababu mmemjua yeye aliye tangu mwanzo. Nawaandikia ninyi vijana kwa sababu mmemshinda yule mwovu. Nawaandikia ninyi watoto wadogo, kwa sababu mmemjua Baba.
Tahsan naa pilhing ho henga kahinjih ahi, ajeh chu atil abula pat'a anaumsa Christa chu nanghon naheuve. Tahsana khangdong nangho henga kahinjih ahi, ajeh chu nanghon agiloupa chu nakidou piuva najou ahitai.
14 Nawaandikia ninyi akina baba, kwa sababu mmemjua yeye aliye tangu mwanzo. Nawaandikia ninyi vijana, kwa sababu mna nguvu, na neno la Mungu linakaa ndani yenu, nanyi mmemshinda yule mwovu.
Nangho Pathen Chate ho henga kahinjih ahi, ajeh chu nanghon Pachu naheuve. Tahsan'a pilhing nangho henga kajih ahi, ajeh chu nanghon Christa chu naheuvin, Ama chu atil abula anaum jingsa ahi. Tahsanna khang dong nangho henga kahin jih ahi, ajeh chu nangho nahat uvin chule Pathen Thu nalung sunguva achenge, chule agilouto nakidouvu chu najou tauve.
15 Msiupende ulimwengu wala mambo yaliyo ulimwenguni. Kama mtu yeyote akiupenda ulimwengu, upendo wa Baba haumo ndani yake.
Hiche vannoi hi ngailu hih un ahilouleh vannoiyin napeh u jong ngailu hih un, ajeh chu nanghon vannoi nangailut tenguleh, nanghon Pa ngailutna chu nanei lou u ahi.
16 Kwa maana kila kitu kilichomo ulimwenguni, yaani tamaa ya mwili, tamaa ya macho na kiburi cha uzima, havitokani na Baba bali hutokana na ulimwengu.
Ajeh chu vannoiyin tahsalam lung ngaichat ho, mitmua deichatthei ho, chule ithilbol doh hou chule ineihouva kiletsah pina apehthei ahi. Hitihohi Pa a kon ahipoi, ahin hiche vannoiya kon joh ahi.
17 Nao ulimwengu unapita, pamoja na tamaa zake, bali yeye afanyaye mapenzi ya Mungu adumu milele. (aiōn g165)
Chule hiche vannoi le miho lung ngaichatna ho jong akem tul tule. Hinlah Pathen lunglambol ho chu tonsot'a umjing ding ahiuve. (aiōn g165)
18 Watoto wadogo, huu ni wakati wa mwisho! Kama mlivyosikia kwamba mpinga Kristo anakuja, hivyo basi wapinga Kristo wengi wamekwisha kuja. Kutokana na hili twajua kwamba huu ni wakati wa mwisho.
Cha ngaitahteho, phat nunung chu ahitai. Christa doupa ahunge ti naja tauve. Chule Christa dou tampi ahung kilangtai. Hichea kon hin phat kichai kon ahunghitai ti naheuve.
19 Walitoka kwetu, lakini hawakuwa wa kwetu hasa. Kwa maana kama wangelikuwa wa kwetu, wangelikaa pamoja nasi, lakini kutoka kwao kulionyesha kwamba hakuna hata mmoja wao aliyekuwa wa kwetu.
Hiche miho hin i-houbung hou adalhauve, hinlah amaho eihoto houbunga ium khom tahbeh khapouve, chuti lou hileh eiho toh umkhom diu ahitai. Adalhah u chun, amaho hi eihoa ahipouve ti aphotchen ahi.
20 Lakini ninyi mmetiwa mafuta na yeye Aliye Mtakatifu, nanyi nyote mnaijua kweli.
Hinlah nangho hitobang chun naumpouve, ajeh chu Lhagao Theng nachung uvah ahung tan chule nangho jousen thutah chu nahesoh keiyuve.
21 Siwaandikii kwa sababu hamuijui kweli, bali kwa sababu mnaijua, nanyi mnajua hakuna uongo utokao katika kweli.
Hichea keiman nangho koma kajih hi thutah nahe pouve tia kasei ahipon, ahin nanghon thutahle jouthu akibahlouna naheuve.
22 Je, mwongo ni nani? Mwongo ni mtu yule asemaye kwamba Yesu si Kristo. Mtu wa namna hiyo ndiye mpinga Kristo, yaani, yeye humkana Baba na Mwana.
Chule koiham jouseipa chu? Koi hileh Yeshua chu Christa ahipoi ti chan chu Christa dou ahi.
23 Hakuna yeyote amkanaye Mwana aliye na Baba. Yeyote anayemkubali Mwana anaye na Baba pia.
Koi hileh Chapa seilep chan chun Pa aneilou ahi. Hinlah Chapa phongdoh chan chun Pachu anei ahitai.
24 Hakikisheni kwamba lile mlilosikia tangu mwanzo linakaa ndani yenu. Kama lile mlilosikia tangu mwanzo linakaa ndani yenu, ninyi nanyi mtakaa ndani ya Mwana na ndani ya Baba.
Hitiahi, atil abula pat'a nakihiluva chu tahsan umtah'a napandet dingu ahi. Hichu nabol ahileh, nangma Pa le Chapa toh kiloikhoma nahi ding ahi.
25 Hii ndiyo ahadi yake kwetu, yaani, uzima wa milele. (aiōnios g166)
Chule hiche kiloikhomna ithanop nau hi aman eithutep peh u Tonsot Hinna chu ahi. (aiōnios g166)
26 Nawaandikia mambo haya kuhusu wale watu ambao wanajaribu kuwapotosha.
Keiman hicheng thil ho kajih hi nangho napui lamvai dinghou chung chang thua nangho kagih nahiuve.
27 Nanyi, upako mlioupata kutoka kwake unakaa ndani yenu, wala ninyi hamna haja ya mtu yeyote kuwafundisha. Lakini kama vile upako wake unavyowafundisha kuhusu mambo yote nayo ni kweli wala si uongo, basi kama ulivyowafundisha kaeni ndani yake.
Hinlah nanghon Lhagao Theng naneiyuve chule Ama nangho sunga achenge chule ipi chu thutah ham tithua koiman nahil dingu ngaikhoh ahitapoi. Ajeh chu Lhagao chun imalam jousea nahil dingu ahi, chule Aman ahil chu thutah ahi, Ama ah jou apangpoi. Hiti chun aman nahilsau bang chun, Christa to kiloikhomna nei jingun.
28 Sasa basi, watoto wapendwa, kaeni ndani yake, ili atakapofunuliwa, tuwe na ujasiri, wala tusiaibike mbele zake wakati wa kuja kwake.
Chule tun, cha deitahte, Christa toh kiloikhomna neijingun, ajeh chu Ama ahung kilah tengleh nanghon lung ngamna bulhingset nanei dingu chule jahcha a chon talou ding nahiuve.
29 Kama mkijua kuwa yeye ni mwenye haki, mwajua kwamba kila atendaye haki amezaliwa naye.
Eihon Christa chu chonpha ahi ti ihettah jeh uvin, koi hijongleh adih bola chu Pathen cha ahiuve tijong iheuve.

< 1 Yohana 2 >