< 1 Wakorintho 6 >

1 Kama mtu yeyote wa kwenu ana ugomvi na mwenzake, anathubutuje kuupeleka kwa wasiomcha Mungu ili kuamuliwa badala ya kuupeleka kwa watakatifu?
How dare any of you file a lawsuit before pagan judges if you have a dispute with your neighbor! Instead you should bring this before other believers.
2 Je, hamjui kwamba watakatifu watauhukumu ulimwengu? Nanyi kama mtauhukumu ulimwengu, je, hamwezi kuamua mambo madogo madogo?
Don't you know that Christian believers will judge the world? If you're going to judge the world, are you not fit to judge in the most minor cases?
3 Hamjui kwamba tutawahukumu malaika? Je, si zaidi mambo ya maisha haya?
Don't you know we are going to judge angels? How much more those things that relate to this life!
4 Kwa hiyo kama kuna ugomvi miongoni mwenu kuhusu mambo kama haya, chagueni kuwa waamuzi, watu ambao wanaonekana hata sio wa heshima katika kanisa.
So if you have to judge things that relate to this life, how can you go to judges that are not respected by the church?
5 Nasema hivi ili mwone aibu. Je, inawezekana kuwa miongoni mwenu hakuna mtu mwenye hekima ya kutosha kuamua ugomvi kati ya waaminio?
I'm trying to shame you by saying this. What? You can't find one wise person among you who can settle a dispute that you have?
6 Badala yake ndugu mmoja anampeleka mwenzake mahakamani, tena mbele ya watu wasioamini!
Instead one believer takes another believer to court, and places the issue before unbelievers!
7 Huko kuwa na mashtaka miongoni mwenu ina maana kwamba tayari ni kushindwa kabisa. Kwa nini msikubali kutendewa mabaya? Kwa nini msikubali kunyangʼanywa?
The very fact you have lawsuits against each other already is a complete disaster. Wouldn't it be better to accept the injustice? Why not let yourselves be defrauded?
8 Badala yake, ninyi wenyewe mwadanganya na kutenda mabaya, tena mwawatendea ndugu zenu.
But you would rather cause injustice and defraud even your fellow-believers in church.
9 Je, hamjui kwamba wasio haki hawataurithi Ufalme wa Mungu? Msidanganyike: Waasherati, wala waabudu sanamu, wala wazinzi, wala wahanithi, wala walawiti,
Don't you know those who are unjust will not inherit the kingdom of God? Don't be fooled! People who are immoral, worship idols, commit adultery, sexual perverts, homosexuals,
10 wala wezi, wala wenye tamaa mbaya, wala walevi, wala wanaodhihaki, wala wanyangʼanyi hawataurithi Ufalme wa Mungu.
thieves, greedy, drunkards, abusers, or cheats, will not inherit the kingdom of God.
11 Baadhi yenu mlikuwa kama hao. Lakini mlioshwa, mlitakaswa, mlihesabiwa haki kwa jina la Bwana Yesu Kristo na katika Roho wa Mungu wetu.
Some of you were once like that, but you have been made clean and holy. You have been made right in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
12 “Vitu vyote ni halali kwangu”: lakini si vitu vyote vyenye faida. “Vitu vyote ni halali kwangu”: lakini sitatawaliwa na kitu chochote.
People say, “I'm free to do anything”—but not everything is appropriate! “I'm free to do anything”—but I will not let anything control me! People say,
13 “Chakula ni cha tumbo, na tumbo ni la chakula”: lakini Mungu ataviangamiza vyote viwili. Mwili haukuumbwa kwa ajili ya zinaa bali kwa ajili ya Bwana na Bwana kwa ajili ya mwili.
“Food for the stomach, and the stomach for food”—but God will destroy both of them. Also, the body is not meant to be used for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
14 Naye Mungu aliyemfufua Bwana kutoka kwa wafu atatufufua sisi pia kwa uweza wake.
By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us up the same way.
15 Je, hamjui kwamba miili yenu ni viungo vya Kristo mwenyewe? Je, nichukue viungo vya mwili wa Kristo na kuviunganisha na mwili wa kahaba? La hasha!
Don't you know your bodies are parts of Christ's body? Should I take the parts of Christ's body and join them to a prostitute? Absolutely not!
16 Hamjui kwamba aliyeungwa na kahaba anakuwa mwili mmoja naye? Kwa kuwa imenenwa, “Hao wawili watakuwa mwili mmoja.”
Don't you realize that anyone who has sex with a prostitute becomes “one body” with her? Remember that Scripture says, “The two will become one body.”
17 Lakini mtu aliyeungwa na Bwana anakuwa roho moja naye.
But whoever is joined to the Lord is one with him in spirit!
18 Ikimbieni zinaa. Dhambi zingine zote atendazo mtu ziko nje ya mwili wake, lakini yeye aziniye hutenda dhambi ndani ya mwili wake mwenyewe.
Stay away from sexual immorality! All other sins that people commit are outside of the body, but sexual immorality is a sin against your own body.
19 Je, hamjui ya kwamba miili yenu ni hekalu la Roho Mtakatifu akaaye ndani yenu, ambaye mmepewa na Mungu? Ninyi si mali yenu wenyewe,
Don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit that is within you, that you received from God?
20 kwa maana mmenunuliwa kwa gharama. Kwa hiyo mtukuzeni Mungu katika miili yenu.
You don't belong to yourself—a price was paid for you! So glorify God in your body!

< 1 Wakorintho 6 >