< 1 Nyakati 1 >

1 Adamu, Sethi, Enoshi,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
Enoch, Methuselah, Lamech.
4 Wana wa Noa walikuwa: Shemu, Hamu na Yafethi.
The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth.
5 Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek, and Tiras.
6 Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
8 Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
The sons of Ham were Cush, Egypt, Put, and Canaan.
9 Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteka. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.
10 Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa katika nchi.
Cush became the father of Nimrod, who was the first conqueror on the earth.
11 Misraimu akawazaa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
Egypt became the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
13 Wana wa Kanaani walikuwa: Sidoni, mzaliwa wake wa kwanza, na Hethi,
Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and of the Hittites.
14 Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
He also became the ancestor of the Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 Wahivi, Waariki, Wasini,
Hivites, Arkites, Sinites,
16 Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
Arvadites, Zemarites, and the Hamathites.
17 Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu. Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshek.
18 Arfaksadi akamzaa Shela, Shela akamzaa Eberi.
Arphaxad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
19 Eberi alipata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
Eber had two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.
20 Wana wa Yoktani walikuwa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoramu, Uzali, Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Obali, Abimaeli, Sheba,
Obal, Abimael, Sheba,
23 Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
Ophir, Havilah, and Jobab; all these were descendants of Joktan.
24 Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eberi, Pelegi, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serugi, Nahori, Tera,
Serug, Nahor, Terah,
27 Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
Abram, who was Abraham.
28 Abrahamu alikuwa na wana wawili: Isaki na Ishmaeli.
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
29 Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari: Nebayothi mzaliwa wa kwanza wa Ishmaeli, Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
These are their sons: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
32 Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa: Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa: Sheba na Dedani.
The sons of Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
33 Wana wa Midiani walikuwa: Efa, Eferi, Hanoki, Abida na Eldaa. Wote hao walikuwa wa uzao wa Ketura.
Midian's sons were Ephah, Epher, Hanok, Abida, and Eldaah. All these were Keturah's descendants.
34 Abrahamu alikuwa baba wa Isaki. Wana wa Isaki walikuwa: Esau na Israeli.
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
35 Wana wa Esau walikuwa: Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu na Kora.
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
37 Wana wa Reueli walikuwa: Nahathi, Zera, Shama na Miza.
The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Wana wa Seiri walikuwa: Lotani, Shobali, Sibeoni, Ana, Dishoni, Eseri na Dishani.
The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Wana wa Lotani walikuwa wawili: Hori na Homamu. Lotani alikuwa na dada yake aliyeitwa Timna.
The sons of Lotan were Hori and Homam, and Timna was Lotan's sister.
40 Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu. Wana wa Sibeoni walikuwa: Aiya na Ana.
The sons of Shobal were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon were Aiah and Anah.
41 Mwana wa Ana alikuwa: Dishoni. Nao wana wa Dishoni walikuwa: Hemdani, Eshbani, Ithrani na Kerani.
The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
42 Wana wa Eseri walikuwa: Bilhani, Zaavani na Akani. Wana wa Dishani walikuwa: Usi na Arani.
The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan were Uz and Aran.
43 Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli: Bela mwana wa Beori, ambaye mji wake ni Dinhaba.
These were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.
44 Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
When Bela died, Jobab son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45 Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46 Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the land of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
47 Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.
48 Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
When Samlah died, Shaul of Rehoboth on the river reigned in his place.
49 Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor reigned in his place.
50 Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
When Baal-Hanan son of Akbor died, Hadad reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel daughter of Matred daughter of Me-Zahab.
51 Naye Hadadi pia akafa. Wakuu wa Edomu walikuwa: Timna, Alva, Yethethi,
Hadad died. The chiefs in Edom were Chief Timna, Chief Alvah, Chief Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
53 Kenazi, Temani, Mibsari,
Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
54 Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.
Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.

< 1 Nyakati 1 >