< 1 Nyakati 8 >

1 Benyamini akamzaa: Bela mzaliwa wake wa kwanza, Ashbeli mwanawe wa pili, Ahara mwanawe wa tatu,
Torej Benjamin je zaplodil svojega prvorojenca Bela, drugega Ašbéla in tretjega Ahráha,
2 Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
četrtega Nohá in petega Rafá.
3 Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
Belovi sinovi so bili: Adár, Gerá, Abihúd,
4 Abishua, Naamani, Ahoa,
Abišúa, Naamán, Ahóah,
5 Gera, Shefufani na Huramu.
Gerá, Šefufán in Hurám.
6 Hawa ndio wazao wa Ehudi, waliokuwa viongozi wa jamaa za wale walioishi huko Geba na ambao walihamishiwa Manahathi:
Ti so Ehúdovi sinovi. To so poglavarji očetov prebivalcev Gebe in odpeljali so jih v Manáhat:
7 Naamani, Ahiya na Gera. Gera alikuwa baba yao Uza na Ahihudi na ndiye aliwaongoza kwenda uhamishoni.
Naamán, Ahíja in Gerá, le-ta jih je pregnal in zaplodil Uzá in Ahihúda.
8 Shaharaimu aliwazaa wana katika nchi ya Moabu baada ya kuwapa talaka wake zake wawili yaani, Hushimu na Baara.
Šaharájim je zaplodil otroke v moábski deželi, potem ko ju je poslal proč; Hušíma in Baára sta bili njegovi ženi.
9 Kwa mkewe Hodeshi, akawazaa wana saba: Yobabu, Sibia, Mesha, Malkamu,
Svoji ženi Hódeši je zaplodil Jobába, Cibjá, Meša, Malkáma,
10 Yeuzi, Sakia na Mirma. Hawa ndio waliokuwa wanawe, viongozi wa jamaa zao.
Jeúca, Sahejá in Mirmá. To so bili njegovi sinovi, poglavarji očetov.
11 Hushimu alimzalia: Abitubu na Elpaali.
S Hušímo je zaplodil Abitúba in Elpáala.
12 Wana wa Elpaali walikuwa: Eberi, Mishamu, Shemedi (aliyeijenga miji ya Ono na Lodi, pamoja na vijiji vilivyoizunguka),
Elpáalovi sinovi: Eber, Mišám in Šamed, ki je zgradil Onó in Lod z njegovimi mesti;
13 na Beria na Shema, waliokuwa viongozi wa zile jamaa zilizokuwa zinaishi katika mji wa Aiyaloni, na ambao waliwafukuza wenyeji wa Gathi.
tudi Berijá in Šemaá, ki sta bila poglavarja očetov izmed prebivalcev Ajalóna, ki sta pregnala prebivalce Gata:
14 Wana wa Beria walikuwa Ahio, Shashaki, Yeremothi,
Ahjó, Šašák, Jeremót,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
Zebadjá, Arád, Ader,
16 Mikaeli, Ishpa, na Yoha.
Mihael, Jišpá in Johá, Berijájevi sinovi;
17 Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
in Zebadjá, Mešulám, Hizkí, Heber,
18 Ishmerai, Izlia na Yobabu ndio waliokuwa wana wa Elpaali.
tudi Jišmeráj, Jizlijá, Jobáb, Elpáalovi sinovi;
19 Yakimu, Zikri, Zabdi,
in Jakím, Zihrí, Zabdí,
20 Elienai, Silethai, Elieli,
Elienáj, Celetáj, Eliél,
21 Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
Adajáj, Berajá in Šimrát, Šimíjevi sinovi;
22 Wana wa Shashaki walikuwa Ishpani, Eberi, Elieli,
in Jišpán, Eber, Eliél,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Abdón, Zihrí, Hanán,
24 Hanania, Elamu, Anthothiya,
Hananjá, Elám, Antotijá,
25 Ifdeya na Penueli.
Jifdejá in Penuél, Šašákovi sinovi;
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
in Šamšeráj, Šeharjá, Ataljá,
27 Yaareshia, Eliya na Zikri walikuwa wana wa Yerohamu.
Jaarešjá, Elijá in Zihrí, Jerohámovi sinovi.
28 Hawa wote walikuwa viongozi wa jamaa zao wakuu, kama ilivyoorodheshwa katika koo zao, nao waliishi Yerusalemu.
To so bili poglavarji izmed očetov, po svojih rodovih, vodilni možje. Ti so prebivali v Jeruzalemu.
29 Yeieli alikuwa baba yake Gibeoni naye aliishi huko Gibeoni. Mke wake aliitwa Maaka.
Pri Gibeónu je prebival oče Gibeóncev, čigar ženi je bilo ime Maáha.
30 Mwanawe mzaliwa wa kwanza alikuwa Abdoni, akafuatiwa na Suri, Kishi, Baali, Neri, Nadabu,
Njegov prvorojenec Abdón, Cur, Kiš, Báal, Nadáb,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Gedór, Ahjó in Zeher.
32 na Miklothi ambaye alikuwa baba yake Shimea. Hawa pia waliishi karibu na jamaa zao huko Yerusalemu.
Miklót je zaplodil Šimája. Tudi ti so s svojimi brati prebivali nasproti njih v Jeruzalemu.
33 Neri akamzaa Kishi, Kishi akamzaa Sauli, Sauli akamzaa Yonathani, Malki-Shua, Abinadabu na Esh-Baali.
Ner je zaplodil Kiša, Kiš je zaplodil Savla, Savel je zaplodil Jonatana, Malkišúa, Abinadába in Ešbáala.
34 Yonathani akamzaa: Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika.
Jonatanov sin je bil Meríb Báal in Meríb Báal je zaplodil Miha.
35 Wana wa Mika walikuwa: Pithoni, Meleki, Tarea na Ahazi.
Mihovi sinovi so bili Pitón, Meleh, Taréa in Aház.
36 Ahazi akamzaa Yehoada. Naye Yehoada akawazaa Alemethi, Azmawethi na Zimri, naye Zimri akamzaa Mosa.
Aház je zaplodil Jeoadája; in Jeoadá je zaplodil Alémeta, Azmáveta in Zimríja; Zimrí je zaplodil Mocá
37 Mosa akamzaa Binea, Binea akamzaa Rafa, na mwanawe huyo ni Eleasa, na mwanawe huyo ni Aseli.
in Mocá je zaplodil Binája; njegov sin je bil Rafája, njegov sin Elasáj, njegov sin Acél.
38 Aseli alikuwa na wana sita; haya ndiyo majina yao: Azrikamu, Bokeru, Ishmaeli, Shearia, Obadia na Hanani. Hawa wote ndio waliokuwa wana wa Aseli.
Acél je imel šest sinov, katerih imena so ta: Azrikám, Bohrú, Jišmaél, Šearjá, Obadjá in Hanán. Vsi ti so bili Acélovi sinovi.
39 Wana wa Esheki, nduguye Aseli, walikuwa: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Ulamu, wa pili Yeushi na wa tatu Elifeleti.
Sinovi njegovega brata Ešeka so bili njegov prvorojenec Ulám, drugi Jeúš in tretji Elifélet.
40 Wana wa Ulamu walikuwa mashujaa hodari walioweza kutumia upinde. Alikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla yao 150. Hawa wote ndio walikuwa wazao wa Benyamini.
Ulámovi sinovi so bili močni junaški možje, lokostrelci in imel je mnogo sinov in vnukov, sto petdeset. Vsi ti so Benjaminovi sinovi.

< 1 Nyakati 8 >