< 1 Nyakati 8 >
1 Benyamini akamzaa: Bela mzaliwa wake wa kwanza, Ashbeli mwanawe wa pili, Ahara mwanawe wa tatu,
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 Abishua, Naamani, Ahoa,
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 Gera, Shefufani na Huramu.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 Hawa ndio wazao wa Ehudi, waliokuwa viongozi wa jamaa za wale walioishi huko Geba na ambao walihamishiwa Manahathi:
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 Naamani, Ahiya na Gera. Gera alikuwa baba yao Uza na Ahihudi na ndiye aliwaongoza kwenda uhamishoni.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 Shaharaimu aliwazaa wana katika nchi ya Moabu baada ya kuwapa talaka wake zake wawili yaani, Hushimu na Baara.
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 Kwa mkewe Hodeshi, akawazaa wana saba: Yobabu, Sibia, Mesha, Malkamu,
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 Yeuzi, Sakia na Mirma. Hawa ndio waliokuwa wanawe, viongozi wa jamaa zao.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 Hushimu alimzalia: Abitubu na Elpaali.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 Wana wa Elpaali walikuwa: Eberi, Mishamu, Shemedi (aliyeijenga miji ya Ono na Lodi, pamoja na vijiji vilivyoizunguka),
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 na Beria na Shema, waliokuwa viongozi wa zile jamaa zilizokuwa zinaishi katika mji wa Aiyaloni, na ambao waliwafukuza wenyeji wa Gathi.
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 Wana wa Beria walikuwa Ahio, Shashaki, Yeremothi,
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 Mikaeli, Ishpa, na Yoha.
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 Ishmerai, Izlia na Yobabu ndio waliokuwa wana wa Elpaali.
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 Elienai, Silethai, Elieli,
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 Wana wa Shashaki walikuwa Ishpani, Eberi, Elieli,
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 Hanania, Elamu, Anthothiya,
Și Hanania și Elam și Antotia,
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 Yaareshia, Eliya na Zikri walikuwa wana wa Yerohamu.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 Hawa wote walikuwa viongozi wa jamaa zao wakuu, kama ilivyoorodheshwa katika koo zao, nao waliishi Yerusalemu.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 Yeieli alikuwa baba yake Gibeoni naye aliishi huko Gibeoni. Mke wake aliitwa Maaka.
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 Mwanawe mzaliwa wa kwanza alikuwa Abdoni, akafuatiwa na Suri, Kishi, Baali, Neri, Nadabu,
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 na Miklothi ambaye alikuwa baba yake Shimea. Hawa pia waliishi karibu na jamaa zao huko Yerusalemu.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 Neri akamzaa Kishi, Kishi akamzaa Sauli, Sauli akamzaa Yonathani, Malki-Shua, Abinadabu na Esh-Baali.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 Yonathani akamzaa: Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 Wana wa Mika walikuwa: Pithoni, Meleki, Tarea na Ahazi.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 Ahazi akamzaa Yehoada. Naye Yehoada akawazaa Alemethi, Azmawethi na Zimri, naye Zimri akamzaa Mosa.
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 Mosa akamzaa Binea, Binea akamzaa Rafa, na mwanawe huyo ni Eleasa, na mwanawe huyo ni Aseli.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 Aseli alikuwa na wana sita; haya ndiyo majina yao: Azrikamu, Bokeru, Ishmaeli, Shearia, Obadia na Hanani. Hawa wote ndio waliokuwa wana wa Aseli.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 Wana wa Esheki, nduguye Aseli, walikuwa: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Ulamu, wa pili Yeushi na wa tatu Elifeleti.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 Wana wa Ulamu walikuwa mashujaa hodari walioweza kutumia upinde. Alikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla yao 150. Hawa wote ndio walikuwa wazao wa Benyamini.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.