< 1 Nyakati 8 >

1 Benyamini akamzaa: Bela mzaliwa wake wa kwanza, Ashbeli mwanawe wa pili, Ahara mwanawe wa tatu,
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 Abishua, Naamani, Ahoa,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 Gera, Shefufani na Huramu.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 Hawa ndio wazao wa Ehudi, waliokuwa viongozi wa jamaa za wale walioishi huko Geba na ambao walihamishiwa Manahathi:
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 Naamani, Ahiya na Gera. Gera alikuwa baba yao Uza na Ahihudi na ndiye aliwaongoza kwenda uhamishoni.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 Shaharaimu aliwazaa wana katika nchi ya Moabu baada ya kuwapa talaka wake zake wawili yaani, Hushimu na Baara.
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 Kwa mkewe Hodeshi, akawazaa wana saba: Yobabu, Sibia, Mesha, Malkamu,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 Yeuzi, Sakia na Mirma. Hawa ndio waliokuwa wanawe, viongozi wa jamaa zao.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 Hushimu alimzalia: Abitubu na Elpaali.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 Wana wa Elpaali walikuwa: Eberi, Mishamu, Shemedi (aliyeijenga miji ya Ono na Lodi, pamoja na vijiji vilivyoizunguka),
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 na Beria na Shema, waliokuwa viongozi wa zile jamaa zilizokuwa zinaishi katika mji wa Aiyaloni, na ambao waliwafukuza wenyeji wa Gathi.
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 Wana wa Beria walikuwa Ahio, Shashaki, Yeremothi,
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
Un Zebadija un Arads un Aders
16 Mikaeli, Ishpa, na Yoha.
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 Ishmerai, Izlia na Yobabu ndio waliokuwa wana wa Elpaali.
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 Yakimu, Zikri, Zabdi,
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 Elienai, Silethai, Elieli,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 Wana wa Shashaki walikuwa Ishpani, Eberi, Elieli,
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 Hanania, Elamu, Anthothiya,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 Ifdeya na Penueli.
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 Yaareshia, Eliya na Zikri walikuwa wana wa Yerohamu.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 Hawa wote walikuwa viongozi wa jamaa zao wakuu, kama ilivyoorodheshwa katika koo zao, nao waliishi Yerusalemu.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 Yeieli alikuwa baba yake Gibeoni naye aliishi huko Gibeoni. Mke wake aliitwa Maaka.
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 Mwanawe mzaliwa wa kwanza alikuwa Abdoni, akafuatiwa na Suri, Kishi, Baali, Neri, Nadabu,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 na Miklothi ambaye alikuwa baba yake Shimea. Hawa pia waliishi karibu na jamaa zao huko Yerusalemu.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 Neri akamzaa Kishi, Kishi akamzaa Sauli, Sauli akamzaa Yonathani, Malki-Shua, Abinadabu na Esh-Baali.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 Yonathani akamzaa: Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 Wana wa Mika walikuwa: Pithoni, Meleki, Tarea na Ahazi.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 Ahazi akamzaa Yehoada. Naye Yehoada akawazaa Alemethi, Azmawethi na Zimri, naye Zimri akamzaa Mosa.
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 Mosa akamzaa Binea, Binea akamzaa Rafa, na mwanawe huyo ni Eleasa, na mwanawe huyo ni Aseli.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 Aseli alikuwa na wana sita; haya ndiyo majina yao: Azrikamu, Bokeru, Ishmaeli, Shearia, Obadia na Hanani. Hawa wote ndio waliokuwa wana wa Aseli.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 Wana wa Esheki, nduguye Aseli, walikuwa: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Ulamu, wa pili Yeushi na wa tatu Elifeleti.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 Wana wa Ulamu walikuwa mashujaa hodari walioweza kutumia upinde. Alikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla yao 150. Hawa wote ndio walikuwa wazao wa Benyamini.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.

< 1 Nyakati 8 >